잘도 만들어진 세계다, 싫어질 정도로 😮💨 | RADWIMPS - 狭心症(협심증) 가사/독음/번역
Автор: 랏도 번역소
Загружено: 2025-04-18
Просмотров: 28724
RADWIMPS의 6집, 《絶体絶命》의 6번째 수록곡인 狭心症(협심증)입니다.
곡의 제목인 「狭心症」는 「쿄-신쇼-」 으로 읽을 수 있습니다.
가사의 血迷ったか 부분에서 血迷(혈미)는 '피에 매혹되다'라는 뜻으로 '제정신이 아닌'이나 '이성적이지 못함'을 의미합니다.
이를 고려하여 정신 나간 짓 으로 번역하였습니다.
또한 가사의 イワンのバカ(이완노 바카)는 한국에선 '바보 이반'으로 알려진 러시아 동화의 등장 인물인데요.
바보 이반은 형들에 비해 무능하고 멍청하게 보이지만 착하고 순수하며 결국에는 정의로운 선택과 따뜻함으로 세상을 구하는 존재입니다.
가사와 연관지어 보셔도 좋을 것 같습니다.
봐주셔서 감사합니다!
[원본 영상]
@RADWIMPS_official
• RADWIMPS - 狭心症 [Official Music Video] [MV]
[가사]
狭心症 - RADWIMPS
협심증
この眼が二つだけでよかったなぁ
코노 메가 후타츠다케데 요캇타 나-
이 눈이 두 개뿐이라 다행이야
世界の悲しみがすべて見えてしまったら
세카이노 카나시미가 스베테 미에테시맛타라
세계의 슬픔이 전부 보이게 되어버린다면
僕は到底生きていけはしないから
보쿠와 토-테이 이키테이케와 시나이카라
나는 도저히 살아갈 수 없으니까
うまいことできた世界だ いやになるほど
우마이 코토 데키타 세카이다 이야니 나루호도
잘도 만들어진 세계다, 싫어질 정도로
それなのに人はなに血迷ったか
소레나노니 히토와 나니 치마욧타카
그런데도 사람은 대체 무슨 정신 나간 짓을 한 걸까
わざわざ広いこの世界の至る所に
와자와자 히로이 코노 세카이노 이타루 토코로니
굳이 넓은 이 세계의 곳곳마다
ご丁寧に眼付けて あーだこーだと
고테이네이니 메츠케테 아-다 코-다토
아주 정성스럽게도 눈길을 주며 이러쿵저러쿵하고
僕は僕の悲しみで 精一杯なの
보쿠와 보쿠노 카나시미데 세-잇파이나노
나는 나의 슬픔 때문에 벅차거든
見ちゃいけないなら 僕がいけないなら
밋챠 이케나이나라 보쿠가 이케나이나라
봐선 안 되는 거라면 내가 잘못이라면
針と糸すぐほら持ってきてよ
하리토 이토 스구 호라 못테키테요
바늘과 실, 지금 당장 가져와 줘
塞いでしまうから 縫ってしまうから
후사이데 시마우카라 눗테 시마우카라
막아 버릴 테니까 꿰메 버릴 테니까
最後にまとめて全部見してよ
사이고니 마토메테 젠부 미시테요
마지막에 한꺼번에 전부 보여줘
1が1であるために今日も僕はね
이치가 이치데 아루 타메니 쿄-모 보쿠와네
1이 1로 있기 위해서 오늘도 나는 말이지
100から 99も奪って生きてるんだと
햐쿠카라 큐-쥬-큐-모 우밧테 이키테룬다토
100에서부터 99나 빼앗아 살아가고 있는 거라고
んなの教えてと頼んだ覚えはないのに
나노 오시에테토 타논다 오보에와 나이노니
그딴 거 가르쳐달라고 부탁한 기억은 없는데
いいから ほら もう黙ってて イワンのバカ
이이카라 호라 모- 다맛테테 이완노 바카
됐으니까 자, 이제 조용히 좀 해 바보 이반
世界から見れば今のあなたは
세카이카라 미레바 이마노 아나타와
세계에서 보자면 지금의 당신은
どれだけ かくかくしかじかと言われましても
도레다케 카쿠카쿠 시카지카토 이와레마시테모
얼마나 이러쿵저러쿵 여차저차한 말을 듣는다고 해도
下には下がいるって 喜びゃいいの?
시타니와 시타가 이룻테 요로코뱌 이이노
밑에는 밑이 있다고 기뻐하면 되는 거야?
僕は僕の悲しみも 憂いちゃいかんとさ
보쿠와 보쿠노 카나시미모 우레이챠 이칸토사
나는 나의 슬픔도 슬퍼하면 안 된다고
泣いちゃいけないなら 僕がいけないなら
나이챠 이케나이나라 보쿠가 이케나이나라
울어서는 안 된다면 내가 잘못이라면
涙腺など とうに切っといてよ
루이센나도 토-니 킷토이테요
눈물샘 같은 거 진작에 잘라놨어야지
生まれた時にさ へその緒の前にさ
우마레타 토키니사 헤소노오노 마에니사
태어났을 때 말이지 탯줄보다 먼저 말이야
ついでに口 横に裂いといてよ
츠이데니 쿠치 요코니 사이토이테요
그런 김에 입도 옆으로 찢어뒀어야지
したら辛い時や 悲しい時も
시타라 츠라이 토키야 카나시이 토키모
그러면 괴로울 때나 슬플 때도
何事もないように笑えるよ
나니고토모 나이요-니 와라에루요
아무 일도 없는 것처럼 웃을 수 있어
そうでもしないと とてもじゃないけど
소-데모 시나이토 토테모쟈 나이케도
그렇게라도 하지 않으면 도저히 할 수가 없어
僕は僕をやってられないんだよ
보쿠와 보쿠오 얏테라레나인다요
나는 나를 계속할 수가 없는 거야
今日もあちらこちらで 命は消える
쿄-모 아치라코치라데 이노치와 키에루
오늘도 여기저기에서 생명은 꺼진다
はずなのにどこを歩けど 落ちてなどいないなぁ
하즈나노니 도코오 아루케도 오치테나도 이나이나-
그럴 텐데도 어디를 걸어가도 떨어진 것 따위는 없네
綺麗好きにも程があるよほんとさ
키레이즈키니모 호도가 아루요 혼토사
깨끗한 걸 좋아해도 정도껏인데 정말이지
なんて素晴らしい世界だ ってなんでなんだか
난테 스바라시- 세카이다 앗테 난데 난다카
얼마나 멋진 세계야 라니 어쩐지 뭐랄까
そりゃ 色々忙しいとは思うけど
소랴 이로이로 이소가시-토와 오모-케도
그래 뭐 여러 가지로 바쁠 거라고 생각은 하지만
主よ雲の上で何をボケっと突っ立てるのさ
슈요 쿠모노 우에데 나니오 보켓토 츳타테루노사
주여 구름 위에서 뭘 멍때리며 가만히 서 있는 거야
子のオイタ叱るのが務めなんでしょ
코노 오이타 시카루노가 츠토메난데쇼
자식의 말썽 꾸짖는 게 책임이잖아
勇気を持って 拳を出して
유-키오 못테 코부시오 다시테
용기를 가지고 주먹을 내밀고
好きなようにやっちゃって
스키나요-니 얏챳테
마음 가는 대로 저질러버려
見なきゃいけないなら 僕がいけないなら
미나캬 이케나이나라 보쿠가 이케나이나라
보지 않으면 안 된다면 내가 잘못이라면
目蓋の裏にでも貼っといてよ
마부타노 우라니데모 핫토이테요
눈꺼풀의 뒤에라도 붙여두라고
生まれた時にさ へその緒の前にさ
우마레타 토키니사 헤소노오노 마에니사
태어났을 때 말이지 탯줄보다 먼저 말이야
そうまでして逆らいたいなら
소-마데시테 사카라이타이나라
그렇게까지 해서 반항하고 싶다면
僕が嬉しい時も 気持ちいい時も
보쿠가 우레시이 토키모 키모치 이이 토키모
내가 기쁠 때도 기분 좋을 때도
瞬くたび突き落としてよ
마타타쿠 타비 츠키오토시테요
깜빡일 때마다 밀쳐서 떨궈버려
だってじゃないとさ 忘れてしまうから
닷테 쟈나이토사 와스레테시마우카라
왜냐면 그렇지 않으면 잊어버리니까
僕の眼は二つしかないから
보쿠노 메와 후타츠시카 나이카라
나의 눈은 두 개밖에 없으니까
この耳が二つだけでよかったなぁ
코노 미미가 후타츠다케데 요캇타 나-
이 귀가 두 개뿐이라 다행이야
世界の叫び声がすべて 聞こえてしまったら
세카이노 사케비고에가 스베테 키코에테시맛타라
세계의 비명이 전부 들리게 되어버린다면
僕は到底息ができないから
보쿠와 토-테이 이키가 데키나이카라
나는 도저히 숨을 쉴 수 없으니까
僕は僕を 幸せにする機能で
보쿠와 보쿠오 시아와세니 스루 키노-데
나는 나를 행복하게 만들 기능으로
いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
잇파이 잇파이 잇파이 잇파이
벅차 벅차 벅차 벅차
いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
잇파이 잇파이 잇파이 잇파이
벅차 벅차 벅차 벅차
見ちゃいけないなら 聴いちゃいけないなら
밋챠 이케나이나라 키이챠 이케나이나라
봐선 안 되는 거라면 들어선 안 되는 거라면
僕らの下にも次の命が
보쿠라노 모토니모 츠기노 이노치가
우리들의 아래에도 다음의 생명이
宿った時には へその緒の前にさ
야돗타 토키니와 헤소노오노 마에니사
잉태될 때에는 탯줄의 전에 말이야
そのすべての世界の入り口を
소노 스베테노 세카이노 이리구치오
그 모든 세계의 입구를
閉じてあげるから 塞いだげるから
토지테 아게루카라 후사이다게루카라
닫아줄 테니까 막아줄 테니까
僕が君を守ってあげるから
보쿠가 키미오 마못테 아게루카라
내가 너를 지켜줄 테니까
逃がしたげるから その瞳から
니가시타게루카라 소노 히토미카라
도망치게 해줄 테니까 그 눈에서
涙が零れることはないから
나미다가 코보레루 코토와 나이카라
눈물이 흐를 일은 없으니까
[태그]
#狭心症 #Kyoshinsho #협심증 #radwimps
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: