[ Vietsub + Pinyin ] Xứng Đáng - sea Nhuỵ, Ngô Bỉnh Văn // 该 - sea蕊, 吴炳文Cookie
Автор: Nhất Biệt Thập Niên
Загружено: 2025-10-20
Просмотров: 1585
#vietsub #该 #sea蕊 #吴炳文 #lyrics
"该" trong tiếng Trung có nghĩa là "nên", "đáng lẽ", "đáng phải", nhưng trong ngữ cảnh bài hát, nó thiên về ý "đáng đời" hoặc "xứng đáng phải chịu đựng", thể hiện sự dằn vặt của người hát về vai trò của bản thân trong chuyện tình cảm.
★ Tác từ: sea Nhuỵ
Tác khúc: sea Nhuỵ
Biên khúc: La Dương
Hòa âm: Đàm Ngọc Đường
Phát hành: SN Music X Why No Way
★Link ảnh: https((:))//i.pinimg(.)com/1200x/d9/c2/fc/d9c2fc7e8e30946c1beabeaa07e6b730.jpg
★ Vài lời tâm sự của Chủ Kênh:
"Xứng Đáng" là bài hát kể lại câu chuyện của một mối tình đã kết thúc, nhưng cả hai người đều không chấp nhận sự thật và đổ lỗi cho nhau. Người viết bài (ngôi thứ nhất - nhân vật "Tôi") thể hiện rõ sự tổn thương sâu sắc, cố gắng tìm kiếm một lý do, một người để đổ lỗi cho sự chia ly, nhưng cuối cùng lại rơi vào vòng luẩn quẩn của tự trách móc và nghi ngờ.
Lời bài hát dẫn bắt dầu với hình ảnh cái ngoéo tay của nhân vật Tôi, phần nào thể hiện sự hứa hẹn, niềm tin vào tình yêu. Nhưng "sẽ hiểu" lại báo trước sự thay đổi và tan vỡ sắp đến. Những câu tiếp theo trong bài lại tập trung mô tả sự thay đổi của đối phương, dẫn đến việc chia tay và nhân vật Tôi cảm thấy toàn bộ là lỗi của mình. Quãng thời gian sau đó, nhân vật Tôi vẫn sống trong hồi ức, cảm thấy mình hèn nhát nhưng tình yêu và nỗi nhớ thì chưa bao giờ vơi bớt, nhưng mặt khác, chính anh ta lại không cách nào ngừng tự dằn vặt về việc ai là người "xứng đáng" chịu đựng cảm xúc tiêu cực sau khi chia tay. Đến tận những câu cuối bài. nhân vật Tôi vẫn bị kẹt trong vòng lẩn quẩn và sự giằng xé khi sau cùng, chỉ có bản thân anh ta là người bị tổn thương.
★ If the copyright owner considers the video infringed, please contact us and we will completely delete the video. 本频道只为歌曲或视频推广及宣传之用,无意冒犯任何人或公司。若版权方认为有侵害到您的版权权益的内容,请与我们联络,我们将彻底删除。
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: