越剧《花中君子》乐清越剧团 | "Chen Sanliang" by the Yueqing Yue Opera Troupe
Автор: 越意 · Yue Opera
Загружено: 2025-05-12
Просмотров: 4435
#越剧 #yueopera #chineseopera
播放列表: • 越剧选集 | Yue Opera Selection • 越剧合集 | Yue Opera Collection
明代,宦官刘瑾专权,贪赃枉法,进士李九升因未肯行贿,被扣发官凭证,迫害致死。临终留下遗言,要子女"洁身自爱"。李女李素萍为殡葬父亲教养胞弟,自卖自身,不料被骗卖入勾栏。素萍自幼从父读书,学问渊博,誓言"不做娼女作才女",卖文为鸨母挣银。因所作诗文每篇售银三两,故改名为陈三两。三两自卖自身后,与胞弟凤鸣彼此失散。因想念兄弟,遂收养了亦遭刘瑾迫害而流落在五定州的货郎陈奎,认为义弟,并冲破了"青楼女岂能讲学教徒"的重重阻力,亲自教陈奎读书,激励他成人,能作清廉之官。之后,刘瑾终于伏法。陈奎赴考中魁,职受巡按,派人来接三两。三两却被鸨母以高价卖与年老的珠宝商张子春为妾。三两不从,被挟行至沧州,张贿通沧州知府,带至公堂,严刑拷打。不料受贿的沧州知府即是失散十年的胞弟李凤鸣!姐弟重逢,一个无地自容,一个痛心之极。适义弟陈奎过此,三两不徇私情,要求陈奎将胞弟以法定罪,摘其乌纱,并携之同返故乡,重新教其读书,期望他重新做人。
During the Ming Dynasty, the corrupt eunuch Liu Jin held power. Li Jiusheng, an honest scholar-official, was persecuted and died after refusing to bribe him. Before dying, he urged his children to "stay pure and self-respecting." His daughter, Li Suping, sold herself to fund her father's funeral and raise her younger brother, but was deceived and sold into a brothel. Talented and educated, she refused to become a prostitute and instead earned money by selling her writings, renaming herself "Chen Sanliang" (Three Taels per piece).
Separated from her brother Fengming, she later adopted a street vendor named Chen Kui, also a victim of Liu Jin, as her foster brother. Defying social norms, she educated him. Liu Jin eventually fell from power. Chen Kui became a top scholar and was appointed inspector. He sent for Chen Sanliang, but she had already been sold as a concubine to an old merchant, Zhang Zichun. Refusing him, she was taken to court and tortured—only to discover the corrupt magistrate was her long-lost brother Fengming. Heartbroken but resolute, she asked Chen Kui to punish her brother by law. Stripped of his title, Fengming returned home with his sister to study anew and redeem himself.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: