Ramabhadra raaraa Song with Lyrics, English meanings and transliterations - Sung by Dharma Rajaraman
Автор: PR Learning Lab - Devotional Songs
Загружено: 2025-10-31
Просмотров: 76
Ramabhadra raaraa Song with Lyrics, English meanings and transliterations - Sung by Dharma Rajaraman
రామభద్ర రారా రామచంద్ర రారా
rAmabhadra rArA rAmachandra rArA
P
రామభద్ర రారా రామచంద్ర రారా
తామరసలోచన సీతా సమేత రారా
rAmabhadra rArA rAmachandra rArA
tAmarasa lOchana sitAsamEta rArA ||
Meaning: రామభద్ర రారా రామచంద్ర రారా (rAmabhadra rArA rAmachandra rArA) = Oh Ramabhadra, rAmachandra please come. తామరసలోచన సీతా సమేత రారా = Come along with Sita whose eyes are beautiful like lotus petals. = తామర రేకుల వంటి అందమైన కళ్ళు కలిగిన సీతతో పాటు రండి. (Thaamaara raekula vanti andhamaina kaLLu kaligina seethatho paatu randi.)
A.P.
muddhu gAraga navamOhanAnga rArA
addhapu chekkiLLavADa ambujaaksha rArA ||
ముద్దు గారగ నవమోహనాంగ రారా
అద్దపు చెక్కిళ్ళవాడ అంబుజాక్ష రారా lరాl
Meaning: ముద్దు గారగ = You are very pretty. = మీరు చాలా అందముగా ఉన్నారు. (Meeru chaalaa andhangaa unnaaru.) నవమోహనాంగ = You are very fascinating. = మీరు చాలా మనోహరమైనవారు. (Meeru chaalaa manOharamainavaaru). అద్దపు చెక్కిళ్ళవాడ అంబుజాక్ష రారా = Your cheeks are smooth like mirror and your eyes are beautiful like lotus, please come. = మీ బుగ్గలు అద్దంలా మృదువైనవి, మీ కళ్ళు తామర లాగా అందంగా ఉన్నాయి, దయచేసి రండి. (Mee buggalu addhamlaa mrudhuvainavi, mee kallu thaamara laagaa andhangaa unnaayi, dhayachaesi randi.)
C1
మంచి ముత్తెముల పేరు - మెరయుచుండ రారా
పంచదార చిలక నాతో - పలుకుదువురారా
పట్టరాని ప్రేమ నా పట్టుకొమ్మ రారా
గట్టిగ కౌసల్య ముద్దుపట్టి వేగ రారా lరాl
manchi mutthemula paeru – merayuchunda raaraa
panchadAra chilaka nAtO palukuduvu rArA
paTTarAni prEma nApaTTukomma rArA
gaTTiga kausalya muddupaTTi vEga rArA ||
Meaning: మంచి ముత్తెముల పేరు – మెరయుచుండ = While a natural real pearl chain shining = మంచి ముత్యముల దండ మెరుస్తుండగా (Manchi muthyamula dhanda merusthundagaa). పంచదార చిలక నాతొ పలుకుదువు రారా = Oh my Rama, you are my sweet parrot, please talk with me. = ఓ రామా, నువ్వు పంచదార వలె పలుకులు పలికే నా చిలుక, దయచేసి నాతో మాట్లాడండి. (O Raamaa, nuvvu panchadhaara vale palukulu palikae naa chiluka, dhayachaesi naatho maatlaadandi.) పట్టరాని ప్రేమ నా పట్టుకొమ్మ = My love for you is irresistible. = మీ పట్ల నాకున్న ప్రేమ ఎదురులేనిది. (Mee patla naakunna praema edhurulaenidhi.) గట్టిగ కౌసల్య ముద్దుపట్టి = You are Kausalya's dearest child. = మీరు కౌసల్యకు ప్రియమైన ముద్దుబిడ్డ. (Meeru Kousalyaku priyamaina muddhubidda). వేగ రారా = Come quickly. = త్వరగా రా (Thwaragaa raa.)
C4
ముజ్జగములకు ఆది మూలబ్రహ్మ రారా
గజ్జల చప్పుళ్ళు ఘల్లుఘల్లుమన రారా
సామగానలోల నాచక్కనయ్య రారా
రామదాసునేలిన భద్రాద్రివాస రారా lరాl
mujjagamulaku Adi moolabrahma rArA
gajjela chappuDu ghallu ghallumana rArA
sAmagAna lOla nA chakkanayya rArA
rAmadAsunElina bhadrAdrivAsa rArA ||
Meaning: ముజ్జగములకు ఆది మూలబ్రహ్మ = You are the primordial lord of the universe. = మీరు విశ్వానికి ప్రథమ ప్రభువు. (Meeru vishwaaniki pradhama prabhuvu.) గజ్జల చప్పుళ్ళు ఘల్లుఘల్లుమన రారా = Please come with your ringing dancing bells on anklets. = దయచేసి మీ చీలమండలపై నాట్యం చేస్తూ మోగే గంటలతో రండి. (Dhayachaesi mee cheelamandala pai naatyam chaesthoo mOgae gantalathO randi.) సామగానలోల నాచక్కనయ్య = You engross in Samaveda music. = మీరు సామవేద సంగీతంలో లీనమవుతారు. (Meeru saamavaedha sangeethamlo leenamavuthaaru.) రామదాసునేలిన భద్రాద్రివాస రారా = Oh beautiful Rama dwelling at Bhadrachalam, you are protector of Ramadasu, please come. = భద్రాచలం వద్ద వెలసిన ఓ అందమైన రామా, మీరు రామదాసు రక్షకుడు, దయచేసి రండి. (Bhadrachalama vaddha velasina o andhamaina raamaa, meeru Ramadasu rakshakudu, dhayachaesi randi.)
Telugu Devotional Songs - Playlist: • Hindu Devotional Songs
#TeluguDevotionalSongs
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: