Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Adapting to change, preserving the essence?

Автор: Lourdes De Rioja

Загружено: 2024-05-14

Просмотров: 329

Описание:

At the end of a long career, a little over 35 years, as a staff interpreter at the European Institutions, I can say that working at SCIC has offered me a privileged vantage point from which to watch how the EU has been taking shape over the last decades, but also how the successive advent of new technologies has shaped our workplace, as well as the work environment of the people we work for and with. Communication itself has undergone several mutations, thereby changing our day to day experience in the booth. And still, despite all those different layers of change, our trade remains the same in its essence. That bottom line can be a source to find motivation when the going gets rough - just as ever.

Adapting to change, preserving the essence?

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Quality in conference interpreting

Quality in conference interpreting

Ep. 014: How to never panic as a simultaneous interpreter | Invited Guest: Mike Lemay

Ep. 014: How to never panic as a simultaneous interpreter | Invited Guest: Mike Lemay

ALGUNAS PISTAS para candidatos a las pruebas de acceso a las listas de intérpretes freelance UE.

ALGUNAS PISTAS para candidatos a las pruebas de acceso a las listas de intérpretes freelance UE.

Simultaneous interpreting with text

Simultaneous interpreting with text

AI in the training of conference interpreters

AI in the training of conference interpreters

Interpreting for the media

Interpreting for the media

How to Become a Medical Interpreter Webinar

How to Become a Medical Interpreter Webinar

Simultaneous, Remote and Interpreting as a Profession

Simultaneous, Remote and Interpreting as a Profession

Красноречие — суперспособность XXI века

Красноречие — суперспособность XXI века

Interpreting from mother tongue into English

Interpreting from mother tongue into English

Крупнейшая образовательная катастрофа 20 века в США

Крупнейшая образовательная катастрофа 20 века в США

Interpreters: Travelling for Work

Interpreters: Travelling for Work

Хиросима: День, когда упало небо | Многоязычный документальный фильм

Хиросима: День, когда упало небо | Многоязычный документальный фильм

Сергей. Жизнь с аутизмом. Интервью для вМесте

Сергей. Жизнь с аутизмом. Интервью для вМесте

Ep. 012: How to prepare for an interpretation assignment | Invited Guest: Darinka Mangino

Ep. 012: How to prepare for an interpretation assignment | Invited Guest: Darinka Mangino

Обвал неизбежен! Шульман раскрыла механизм падения Кремля после провала наступления

Обвал неизбежен! Шульман раскрыла механизм падения Кремля после провала наступления

Как научиться понимать английскую речь на слух?

Как научиться понимать английскую речь на слух?

Chinese CONSECUTIVE DEMO part 1 (speech)

Chinese CONSECUTIVE DEMO part 1 (speech)

Долги россиян, прибыли олигархов, бегство в нал, блокировки интернета. Экономика за 1001 секунду

Долги россиян, прибыли олигархов, бегство в нал, блокировки интернета. Экономика за 1001 секунду

Intérpretes maltratados por sus clientes

Intérpretes maltratados por sus clientes

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]