【韓繁中字】ATEEZ(에이티즈) - Turbulence (夜間飛行)
Автор: yuuu
Загружено: Mar 6, 2024
Просмотров: 101 views
-
為愛發電
因為官方的中字我沒有全部都很喜歡 就自己動手弄ㄌ中字
但是韓文零基礎 差點沒把自己的肝弄壞( •᷄ω•᷅ )
不過製程比想像中快 一天多一點點就完成ㄌ 耶(੭ ᐕ)੭
雖然累累的 但是很有成就感 嘻嘻(^o^)/
更愛欸梯子ㄌ呢૮₍ o̴̶̷᷄ ·̫ o̴̶̷̥᷅ ₎ა
-
中字參考:ATEEZ官方bilibili帳號發佈之MV中字
-
也許我還不夠成熟
在漆黑夜空中徘徊
焦慮造就的 亂流扭曲了我們
如瀑布直墜而下 (如瀑布直墜而下)
永無止境地下墜 (永無止境地下墜)
狂風之中 受傷的心
世界彷彿只給了我墜落這個選項
只有無盡的黑暗
於此路盡頭 我們該往哪去 又該以什麼模樣成為誰呢
僅僅是成為自己 我都感到吃力啊
有誰正聽著嗎 能否就這樣擁我入懷
我們該往哪去 以哪種模樣 成為哪樣的存在呢
我又......
I wanna be where you at. (Fix on)
不知道目的地 徘徊著倒下了
迷失了方向後 徬徨的wanderer
害怕著翅膀被折斷 自己會被徹底捲走
既疲倦又厭煩 不斷離我遠去
從高處俯瞰的世界確實令人害怕
在名為青春的問號中 尋覓正確答案的旅行
如瀑布直墜而下(如瀑布直墜而下)
永無止境地下墜(永無止境地下墜)
狂風之中 受傷的心
世界彷彿只給了我墜落這個選項
只有無盡的黑暗
於此路盡頭 我們該往哪去 又該以什麼模樣成為誰呢
僅僅是成為自己 我都感到吃力啊
有誰正聽著嗎 能否就這樣擁我入懷
我們該往哪去 以哪種模樣 成為哪樣的存在呢
我又......
在只有漆黑的世上 夢想著翱翔於高空
看見了那道光芒並隨之而去
Help me, I just go. We can all go up.
祈禱這段夜間飛行能夠平安著陸
Shine on my own. 人們將會稱之為星星
只管盡情發光 那便足矣
Passion, Young, Fever
在這最後 我們在這裡 若要以現在這個模樣 成為什麼的話
我希望我能成為我自己 願你也如此
有誰正聽著嗎 銘刻在心的這首歌
我們在這裡 以現在這模樣 就這樣也沒關係的
Tonight
每個夜晚 冰冷的心 每場硬仗 疲憊的我
請以滿懷暖意擁抱我
每個夜晚 凜冽的風 洶湧波濤 疲累的我
Still fly, 再抱抱我吧
-

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: