风催雨 250724
Автор: XIAO ANG
Загружено: 2025-07-25
Просмотров: 3980
*《风催雨》中英对照歌词*
*天欲暗阳还未向西*
Sky dims, sun not yet westward falls
*趁着风偶遇一场雨*
Seizing wind, chance meets a rain’s call
*落身上不躲不偏不倚*
On my body, unflinching, straight it pours
*云雨间何来何去*
Between clouds and rain—whence comes, where goes?
*趁思念寻那场初遇*
With longing, I seek our first embrace
*飞花沾满地博一腔痛惜*
Fallen blooms cling to earth—sorrow’s trace
*碎的雨目送尘芳去*
Shattered rain watches fragrance depart
*再难聚泪无声无息*
No reunion, tears silent, torn apart
*望尽那几许回眸余光里*
Gaze spent on glances in fading light
*三寸笔写不尽思绪*
Three-inch pen, endless thoughts take flight
*睡不醒与你再无朝夕*
Unwakeable—no dawns with you in sight
*愁生天际雨落时*
Grief born where sky meets rain’s descent
*又想起撑伞过桥底*
Again I recall holding umbrellas, bridge we went
*偏偏念你声声别离*
Oh, how I chant farewells you sent
*凄凄惨惨戚戚*
Desolate, bleak, dreary lament
*一点残红欲接雨*
One fading red to catch the rain’s grace
*听一曲相思赋予了你*
This love song—to you its notes embrace
*路无净泥雨落后*
Path’s pure mud gone after rain’s embrace
*他双袖皆沾了雨*
His sleeves stained by rain’s cold trace
*偏偏记你微微好忆*
Yet he recalls your tender grace
*冷冷清清孤倚*
Cold and hollow, lone embrace
*高楼风也清静*
High tower’s wind—quiet, still
*亦不怜人的风催雨*
*Unforgiving wind urges rain at will*
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: