Why did Sahadeva eat his father's brain?
Автор: Remembering Sagas
Загружено: 2023-12-13
Просмотров: 8118809
IMPORTANT(Please read):
Source: https://archive.org/details/Telugu_Fo...
यह कहानी व्यास की महाभारत से नहीं है। 'सहदेव की कहानी' यह महाभारत के प्रसिद्ध तेलुगु लोक पूरकों में से एक है। इस कहानी को 1980 में डॉ. टी. वी. सुब्बा राव ने प्रकाशित किया था।
This story is not from the Vyasa's Mahabharata. This 'Sahdev's story' is one of the popular Telugu folk additions to Mahabharat. This story was published in the year 1980 by Dr. T. V. Subba Rao.
After the great war of Maha Bharatha, Vyasa composed a heroic ballad in eight thousand and eight hundred verses by name ‘ Jayam * (the victory). Later it was developed by his disciples into 4 Bharatha ’ (one lakh verses) and afterwards into 4 Maha Bharatha ’ consisting of 125,000 4 Slokas \ Vyasa’s disciples, during their recitations to the common folk, added many Slokas and 4 Upakhyanas to make the viewpoint of their teacher clear to the illiterate audience. Thus this great epic reached the village folk throughout India and became popular. While finding out reasons for happenings, which is the principal characteristic of the folk, they have added some more tales and incidents to Maha Bharatha. These folk additions are very interesting. They reveal the psychology of the folk and to some extent fill up the gaps created by Vyasa. The poets in the regional languages followed some of these folk additions in their translations of Vyasa Bharatha. This 'Sahdev's story' is one of the popular Telugu folk additions to Maha Bharatha.
महाभारत के महायुद्ध के बाद, व्यास ने 'जयम' (विजय) नामक एक महाकाव्य रचा, जिसमें आठ हजार और आठ सौ श्लोक थे। बाद में उसे उनके शिष्यों ने चार भारत (एक लाख श्लोक) में विकसित किया, और इसके बाद उसे 125,000 श्लोकों से बना 'महाभारत' कहा गया। व्यास के शिष्य, जनता को सुनाने के दौरान, अपने शिक्षक के दृष्टिकोण को स्पष्ट करने के लिए कई श्लोक और उपाख्यान जोड़ते गए। इस प्रकार, यह महाकाव्य पूरे भारत में गाँववालों तक पहुँचा और लोकप्रिय हो गया। जो घटनाओं के कारणों को खोजना, जो लोक की प्रमुख विशेषता है, उन्होंने व्यास द्वारा बनाए गए रिक्त स्थानों को भरने के लिए कुछ और किस्से और घटनाएं जोड़ीं। ये लोक पूरक बहुत रोचक हैं। वे लोक की मानसिकता को दिखाते हैं और कुछ मायने में व्यास द्वारा बनाए गए रिक्त स्थानों को भी भरते हैं। क्षेत्रीय भाषाओं के कवियों ने व्यास भारत के अनुवादों में इन लोक पूरक जोड़ों का पालन किया है।
यह 'सहदेव की कहानी' महाभारत के प्रसिद्ध तेलुगु लोक पूरकों में से एक है।
#hinduism #hindumythology #interestingstoryinhindi #mahabharat #sahdev #pandavas
Disclaimer:
This video is crafted solely for entertainment purposes and does not aim to cause offense, harm the sentiments of any religious or communal group, or endorse any form of discrimination. We deeply value and acknowledge the rich diversity of cultures, beliefs, and backgrounds that our audience embodies. If any segment of this video is deemed offensive or inappropriate, we extend our sincere apologies, as our intention is not to cause any discomfort. Please enjoy the video responsibly, and should you have any concerns or feedback, do not hesitate to contact us. We appreciate your understanding. Thank you.

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: