Architects: "Elegy" // Lyrics al Esp - Eng - Jap //
Автор: ⛧Mr. Infame⛧
Загружено: 2025-02-28
Просмотров: 1050
Nota del editor: Cariño despierta, Architects sacó álbum nuevo.
Datos Generales
Canción: Elegy
Álbum: The Sky, The Earth & All Between
Artista: Architects
Año de Lanzamiento: 2025
"Elegy" - Lyrics
/// [Verse 1] ///
もう十分にやった
He hecho lo suficiente
I've done enough
理解している
Como para comprender
To figure out
誰もこの感情を理解できない
Que nadie puede entender este sentimiento
That nobody can take this feeling
上を見上げている、今ははっきりと分かる
Estoy mirando hacia arriba, ahora está claro
I'm looking up, it's clear now
私は苦しんだ、しかしそれが私に意味を与えた
Yo sufrí, pero aquello me dio sentido
I suffered, but it gave me meaning
君は私を焚火で焼いた
Tú me habías quemado en la hoguera
You had me burnt at the stake
しかし、私は生きている、目覚めている
Pero estoy vivo, estoy despierto
But I'm alive, I'm awake
私は君なしで生きている
Viviendo sin ti
Living without you
私は炎を導火線に運んだ
Llevé la llama a la mecha
I took the fire to the fuse
/// [Chorus] ///
私はあなたたち全員に自分の一部を捧げた
Porque a todos ustedes les brindé una parte de mí
'Cause I gave you all a part of me
私は犯罪現場であなたたちを見つけた
Los hallé en la escena del crimen
I found you at the murder scene
彼らはまた私の誠実さを疑った、もう一度、もう一度
Pusieron en duda mi integridad otra vez, otra vez, otra vez
You questioned my integrity again, again, again
しかし、私は重力から抜け出した
Pero me elevé por encima de la gravedad
But I rose above the gravity
空と大地と、その間にあるすべてのものから
Del cielo, la tierra y todo lo que hay entre ambas
The sky, the earth and all between
彼らはまた私のエレジーを書いた、もう一度、もう一度, もう一度, もう一度
Han escrito mi elegía otra vez, otra vez, otra vez, otra vez
You've written out my elegy again, again, again, again
/// [Verse 2] ///
俺の頭はクソほど苦しんでいる
Mi cabeza está jodidamente angustiada
My head is fucking haunted
奴らが俺の魂を奪いに来る
Ellos vienen por mi alma
They're coming for my soul
お前は欲しいものすべてを奪った
Tú has tomado todo lo que querías
You've taken everything you wanted
だが、その代償を考えたか?
Pero ¿has considerado el precio?
But did you consider the toll?
もちろん、そんなことはない、 良心の呵責?
Claro que no, ¿una conciencia culpable?
Hell no, a guilty conscience?
あなたにはないでしょうね
Dudo que alguna vez hayas tenido una
I doubt that you'd ever had one
ドラキュラ、お前が冷たい太陽の下で焼かれているのを見ている
Te veo, Drácula, quemándote en el frío sol
I see you, Dracula, burning out in the cold sun
お前はあまりにも無意識で、暴力的な野獣だ
Tal vez eres demasiado inconsciente, animal violento
Maybe you're too unaware, violent animal
俺は生きているが、世界にとっては死んでいる
Con vida, pero muerto para el mundo
Living, but dead to the world
/// [Bridge] ///
甘いイエスよ、私たちを見捨てないでください
Querido Jesús, no nos abandones
Sweet Jesus, don't leave us
私たちをバラバラにしないで、お願い
No nos hagas pedazos, no
Don't tear us into pieces, no
/// [Breakdown] ///
お前は我が玉座の前に座るだろう
Tú te sentarás ante mi trono
You'll sit before my throne
それが君の役目だ
Eso es todo para lo que sirves
That's all you're good for
心を痛めるな、俺のためではない
No te aflijas, no por mí
Don't grieve, not for me
自由になれ、非公式なものなど一切いらない
Libérate, nada extraoficial
Set free, nothing off the record
私に三度の火傷を負わせるな
Evítame el tercer grado de quemadura
Spare me the third degree
お前が投げる石は、すべて粉々に砕いてやる
Destrozaré cada piedra que me lances
I'll break every stone that you throw
/// [Outro] ///
君はいつか私の終わりを聞くのか?
¿Alguna vez escucharás mi final?
Will you ever hear the end of me?
君をガソリンで覆い尽くした
Te empapé en la gasolina
I soaked you in the gasoline
もう二度と敵が必要になることはない, もう一度、もう一度, もう一度, もう一度
Nunca más necesitaré un enemigo de nuevo, de nuevo, de nuevo, de nuevo
I'll never need an enemy again, again, again, again
___________________________________________
Disclaimer:
Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: