Hinka - Begira
Автор: Hinkataldea
Загружено: 2013-01-21
Просмотров: 25031
Hinka taldearen bideoklipa sarean, zure inguruan hedatu !
Le vidéoclip du groupe Hinka en ligne, à diffuser autour de vous !
El videoclip del grupo Hinka on line, ¡ difúndelo a tu alrededor !
6 musikariz osatua, Hinka taldeak euskal soinu tradizionalez elikatzen den musika proposatzen du. 2013ko udatik goiti zuzenean ikusteko parada izanen duzue. Anartean, hona haien lanaren aitzin gustu bat, « Begira » kantuarekin.
Composé de 6 musiciens, le groupe Hinka propose une musique inspirée des sons traditionnels basques. Vous aurez l'occasion de les voir se produire à partir de l'été 2013. En attendant, voici un avant-goût de leur travail avec le morceau « Begira ».
Compuesto por 6 músicos, el grupo Hinka propone una música alimentada por los sonidos tradicionales vascos. Tendréis la ocasión de verlos en directo a partir del verano 2013. Mientras, aquí tenéis un adelanto de su trabajo con su pieza « Begira ».
"Begira" - Konposizioa eta egokitzapenak : Hinka.
Musika doinu originala Zarena zarelako konpainiaren « Ainarak » dantza ikusgarriarentzat konposatua.
"Begira" - Composition et arrangement : Hinka.
Thème musical original composé pour le spectacle de danse «Ainarak» de la troupe Zarena Zarelako.
Hitzak: Herrikoiak. Kopla hautatuak eta moldatuak.
A) Itxasoan dijoa nere nobioa, oraindik gaztea da ta nai bada bijoa.
B) Indietatik dator oy nere maitea, andik ekarriko dit tersiopeloa.
C) Tersiopeloa ta soñeko berrie, oy nere biotzeko kontsolagarrie.
D) Arantzazura noa azken bisitara, lagunduko al didazu Ameriketara.
E) Aditu det galaya zuk esan dezula, diruakatik baizik bear ez nazula.
F) Diruakatik baizik bear ezpanazu, zoaz Indietara andik ekar zazu.
G) Leio bat egin bear det itxaso parean, andikan ikusteko laztana noiz doan.
H) Erakutsi zidazun errez maitatzen, baña ezin ikasi orain zu aazten.
I) Gazteak arin-arin soñue danean, ez damurikan izan gelditzen danean.
Paroles: Populaires. Vers choisis et arrangés.
Traduction :
A) Mon fiancé vogue en mer. Il est encore jeune, qu'il aille s'il le souhaite.
B) Mon cher et tendre revient des Indes, il me ramènera du velours.
C) Du velours ainsi qu'une nouvelle robe, afin de consoler mon cœur.
D) Je vais à Arantzazu pour ma dernière visite. Vas-tu m'accompagner aux Amériques ?
E) Galant, j'ai eu vent que tu as dit ne m'aimer uniquement pour mon argent.
F) Si tu ne me désires que pour mon argent, vas aux Indes et ramènes-en.
G) Je dois faire une fenêtre face à la mer, afin de voir lorsque va mon cher.
H) Tu m'avais facilement appris à aimer, mais maintenant il m'est impossible de t'oublier.
I) Les jeunes légers/rapides lorsque la musique sonne, n'ayez pas de regret quand elle s'arrête.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: