Aramejský Otčenáš - The Lord's Prayer in Aramaic
Автор: doSlunce
Загружено: 2011-02-18
Просмотров: 67891
Neil Douglas-Klotz - Prayer of the Cosmos - Prayer of Jesus
Otčenáš v aramejštině:
Abvún d-bá-šmája
Netkádaš šmach
Tejtej malkutach
Nechvej c´vjánach ajkána d-bá šmája af b-árha.
Hav lan lachma d-sunkanán jaomána.
Wa-š´bok lán chaubéjn (w-achtachejn) ajkána d-af
ch´nán švokn l-chaj´bejn.
We-la tachlán le-nesjúna
Ela pacan min biša.
Metol d´lache malkuta wa-chajlá wa-tešbuchta l´alám
almín.
Amén.
Možný nový překlad z aramejštiny:
Ty, jenž zrozuješ, Otče-Matko Kosmu,
soustřeď v nás své světlo, ať je k užitku.
Svou vládu jednoty stvoř teď.
Tvá jediná touha pak s naší působí,
jak ve všem světle, tak i ve všech formách.
Dopřej nám náš denní chléb i vhled -tolik,
kolik potřebujeme každý den.
Uvolni lana chyb, které nás svazují,
jakož i my pouštíme z rukou vlákna,
jimiž držíme viny ostatních.
Nedej, aby nás oklamal povrch věcí,
ale osvoboď nás od toho, co nás zdržuje.
Z Tebe se rodí vůle vševládnoucí,
život a síla k činu, píseň, která vše odívá do krásy a obnovuje se od věků do věků.
V pravdě - síla těchto výroků
nechť je půdou, ze které
vyrůstají všechny mé činy: Amen.
/z knihy Aramejský Otčenáš - Meditace na Ježíšova slova - Neil Douglas-Klotz/
...
Abvún d-bá-šmája - Otče náš, jenž jsi na nebesích
Netkádaš šmach - Tvé jméno budiž svaté
Tejtej malkutach - Přijď království Tvé
Nechvej c´vjánach ajkána d-bá šmája af b-árha - Buď vůle Tvá jako v nebi tak i na zemi
Hav lan lachma d-sunkanán jaomána - Chléb náš vezdejší dejž nám dnes
Wa-š´bok lán chaubéjn (w-achtachejn) ajkána d-af ch´nán švokn l-chaj´bejn - A odpusť nám naše viny jakož i my odpouštíme našim viníkům
We-la tachlán le-nesjúna Ela pacan min biša. - PROVEĎ nás pokušením a zbav nás od zlého v nás
Metol d´lache malkuta wa-chajlá wa-tešbuchta l´alám almín Amén. - Neboť Tvé jest království i moc i sláva na věky věků. Amen.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: