[Arabic/Spanish Vocaloid] Shrimp? Fry Rice? No Way! (feat. Hatsune Miku, MAIKA & GUMI)
Автор: MM2X2
Загружено: 2025-03-20
Просмотров: 2343
Here is a silly song I made with a lot of wordplay! I realized that my first two Arabic songs were gloomy, so I decided to switch it up a little bit, and also I have been meaning to create a Spanish/Arabic duet for a while! I hope you enjoy it! I was working on a different song in Arabic that was more Nasheed-inspired, but I lost the project. I will rework it and publish it later, but working on music has been getting difficult because of college. Not to mention I have four songs completed without MVs as of currently. That being said, thank you once again for listening!! I posted a version with Japanese subs on NicoNico, lmao
Listen/download on Newgrounds:https://www.newgrounds.com/audio/list...
Spotify: https://open.spotify.com/track/50eC6q...
YouTube video: • [Arabic/Spanish Vocaloid] Shrimp? Fry Rice...
Other streaming services too!! Look it up!
Credits:
Art by: NeoStricker
NG: https://neostricker.newgrounds.com
DeviantArt: https://www.deviantart.com/neostricker
Instagram: https://www.instagram.com/neostricker...
Lyrics:
¿Qué? ¿Me dices que un camarón hizo esto?
¿Crees que estoy loca? No te creo ni un poco.
Un camarón cocinero, qué imaginación,
Pero, ¿tienen manos para tal operación?
انتظر، لا تأخذها بشكل حرفي
أنا متأكد أنّ في سوء تفاهم
اللغة بحر فيها معاني كثيرة، طبيعي تفهم شيء وأنا أقصد شيء ثاني
Cada idioma es un mundo lleno de confusión, pero ¿cómo lo hizo el camarón?"
هل يمكن أن يكون هناك وجهة نظر أخرى توضح كل شيء؟
¿Quién frió este arroz? ¿Quién frió este arroz?
¿Un camarón? ¡No puede ser! ¡No puede ser por Dios!
¿Quién está detrás de esto? ¿Quién está detrás de esto?
¡No me mientas ahora, di solo la verdad!
لا! يجب أن يكون هناك تفسير، أنا لا أظن أن المقصود أن الروبيان قلى هذا الرز.
دعونا نفكر، لا نستعجل! الإجابة أمامنا.
لا ترتبك أبداً، ركّز، ستزداد حكمة.
¿Quién frió este arroz? ¿Quién frió este arroz?
¿Un camarón? ¡No puede ser! ¡No puede ser por Dios!
Estoy tan perdida, estoy tan confundida, ¿cuál es la respuesta?
¿Cuál es la verdad?
لا! يجب أن يكون هناك تفسير، أنا لا أظن أن الروبيان يستطيع قَلي الرز.
دعونا نفكر، لا نستعجل! الإجابة أمامنا.
حاول تفكر فيها من كل الجوانب.
¿Los camarones tienen derechos laborales?
¿Los tienen?
أتساءل، هل هم يتقاضون أجراً جيداً؟
كم ساعة يعملون في الأسبوع يا ترى؟
Me pregunto si su cocina es buena
También espero que se les pague por sus esfuerzos
أعتقد أنّي اكتشفتُ المشكلة، الحلُّ بسيطٌ جداً
The bird flu?
Suelen hacer eso
يميلون لفعل ذلك
I wonder, what’s up stairs?
No pueden hablar
لا يتحدثون
Roadworks ahead?
¡Espero que lo hagan!
أتمنى ذلك!
An apartment complex
Lo encuentro simple
أنا شايفها سهلة
You got it all wrong!
ها, ماذا؟
¿Qué? ¿Qué?
No shrimp fried this rice!
¿En serio?
حقاً؟
You got it all wrong! You need to stop taking everything so literally, this is a misunderstanding
¿Eh?
إيه؟
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: