Nur Dich (You Alone) | 1896 German-English Dramatic Love Song
Автор: Echoes of Yesteryear
Загружено: 2025-12-08
Просмотров: 0
A blazing 1896 declaration: “No king, no princess, no heaven itself – I choose only you.” Mrs. H.D. Pittman’s fiery English-German text set to Alfred G. Robyn’s soaring melody. One dramatic soprano and a storm of piano, exactly as it set turn-of-the-century American parlors on fire.
[Verse 1]
I could pray for what my heart most longs,
Of heav’n-ly joy, and earth-ly transports too,
Ach! ich doch sagen was mein Herz begehrt,
Der Erde Glück des Himmels Seligkeit,
Und
This would be the burden of my song I choose but you,
I choose but you.
[Verse 2]
No king that’s seated on his lofty throne,
Kein Bett-ler seufzend tief zu seinem
No maid or princess of degree,
Kein Mädchen, schön war sie gleich einer Fee,
Could know the rapture that would be my own,
If I had you, if I had you.
[Verse 3]
Could fill my soul with this rapt ecstasy,
For she’s not you, for she’s not you.
Mich kümmert nicht wie hold sie anzusehn
Ob Freie sie,
Because I’ve you, because I’ve you,
Because I’ve you, nur dich allein!
[Final]
Nur dich allein… nur dich allein… nur dich allein!
Perfect when love is the only empire worth having.
From Echoes of Yesteryear. Subscribe for more heart-stopping passion.
#NurDich #YouAlone #1896LoveSong #GermanEnglish #DramaticSoprano
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: