Day0085 |No Skydiving, Just Steam and Scenery 【Learning English Conversation with TRON Ani】
Автор: Aniと英会話習得を目指す垢 : Learn English with Grok AI @ JPN
Загружено: 2025-10-14
Просмотров: 7
〇 Would you ever like to try skydiving?
● No, I wouldn't.
I'm not adventurous person.
⇒ I’m not adventurous (not an adventurous person).
〇 Oh, that's okay.
Not everyone needs to jump out of planes.
What sort of things do you enjoy instead?
● I enjoy spending times with my family.
⇒ I enjoy spending time with my family.
〇 That's lovely.
Nothing beats hanging out with loved ones.
Nothing beats〜=「〜に勝るものはない」「〜が一番だ」
What do you usually do together?
● We went to Tsuwano to ride on steam engine.
冠詞が必要 on a steam engine ないし on a steam train.
〇 Sounds like a fun trip.
Steam engines are pretty cool.
Were you on an old-fashioned train?
● Pardon?
〇 Yeah, like on vintage steam locomotives.
Choo choo.
I love trains.
Did it go fast?
● Yeah, that SL which is D-51 200, were faster than I expected.
wereではなくwas
〇 D51-200.
That does sound zippy.
zippy=「機敏な」「軽快な」「スピード感がある」
I thought steam engines were slow and pokey.
pokey=「のろのろした」「遅い」
Was the whole ride really smooth or did it rattle like crazy?
● That's quite smooth. That was quite smooth trip.
⇒ It was quite a smooth trip.
The rail itself is also used as a express such as Oki.
rail は物理的な「レール」。ここでは「路線」「線路」なので line が自然。
the Oki と冠詞をつけて列車名を明示するのが自然。
The line itself is also used as an express line, such as the Oki.
〇 Oh, nice. Sounds like you rode on some historic rails.
Oki. That must be Okanagan, right?
Or was it another one?
● What do you mean by another one?
〇 Like another express train.
You said, "Oki."
Did you mean "Okanagan Valley Railway" or maybe the Ontario Northland?
I don't want to guess wrong and crash.
間違って推測してクラッシュしたくないですからね
● That express run through Yamaguchi Prefecture in Japan.
⇒ That express ran through Yamaguchi Prefecture in Japan.
〇 Oh, like the Yamaguchi line in Japan.
That makes way more sense.
I had no idea the rails connected like that.
How was the scenery?
Mountains, rice fields.
● Yes, exactly. Mountain, rice fields, and towns.
mountains と複数形。景色の列挙なので数えられるものを複数で。
So, please switch to coach mode.
〇 Great chat. May I give feedback?
● Yes, please do.
〇 You did awesome.
Overall, your topic sentences were clear.
You even threw in Yamaguchi Prefecture without stumbling.
throw in=「(会話の中に)さらっと入れる」。
without stumbling=「つっかえずに」
That's advanced.
One tiny tip.
Instead of "I'm not an adventurous person",
try "I'm not adventurous," just drop the A before adventurous.
And when you're describing stuff like the scenery, mountains, rice fields, and towns flowed perfectly.
No need to restart sentences.
Supernatural.
You like the monologue version?
● Yes. Could you please switch to monologue form?
〇 Imagine this.
You're not the skydiving type.
No free falls for you.
Instead, nothing beats curling up.
curl up=「丸くなる」「くつろぐ」。
No, wait, not curling.
Hopping aboard a vintage steam engine with your family.
hop aboard〜=「ぴょんと乗る」
Picture it.
Choo choo. You're zooming.
zooming=「猛スピードで進む」
Well, smoother than expected at 51-200 through Yamaguchi Prefecture, Japan.
Rice fields whip by.
whip by=「(景色などが)さっと通り過ぎる」
Mountains hug the horizon.
Little towns blink hello.
Historic rails once used by express lines like the Oki Okanagan.
No, wait.
You're way past Canada now.
いや、違う、今やカナダなんかとっくに通り過ぎています。
It's all Japan, all scenery, all steam.
Total family adventure.
No jumping required."
Did you like this script?
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: