Sia maledetta l'acqua - ANTIDOTUM TARANTULAE
Автор: Nostos
Загружено: 2010-01-18
Просмотров: 18706
Anonymous of XVI century, arr. AntidotumTarantulae.It is one of the numerous double sense song in the form of Villanella.
Questa volta il canto napoletano gioca sul più classico dei doppi sensi. La donna è disperata perché le si è rotta la brocca di terracotta (la langella , poi chiamata anche cicinnatella che è più propriamente un fiasco in terracotta, e quindi pignatella, piccola pignatta, che è una pentola sempre in terracotta). In ogni caso è evidente dove il traslato popolare voglia andare a parare. C'è da aggiungere che la verginità a quel tempo era bene abbastanza prezioso. Di qui il giustificato lamento dell'acquaiola.
"Καταραμένο να 'ναι σήμερα το νερό..
αλοίμονο, έσπασα τη στάμνα μου
Και τώρα τι θα κάνω η φτωχή
σπασμένη στάμνα δεν θέλει κανείς...
Τη στάμνα πρέπει να ξέρεις πώς να τη φυλάς
γιατί μια φορά άμα σπάσει, μετά δεν ξαναφτιάχνεται...
...La pignatella l'hé 'a sape' guardare,
Ca po' ch'è rotta nun se po' sanare".
***Με έμμεσες, αλλά σαφείς αναφορές στην παρθενία το παλιό αυτό ναπολιτάνικο τραγούδι (το πρωτοσυναντάμε γύρω στα 1500 +). Γι΄αυτό και η απελπισία της κοπελιάς, που καταριέται το νερό για την κακοτυχία της
Charamis Vangelis
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: