Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Ich zoch mir einen valken [Medieval German song][+English translation]

Автор: Dr. Ludwig

Загружено: 2023-09-13

Просмотров: 53353

Описание:

In the Middle Ages, raising falcons was considered a noble and prestigious hobby, regarded as both a science and a show of virtues and overall elegance.
It was very costly and required patience and knowledge. In a certain way, raising falcons and hunting with them also was a sport.
It obviously was a thing of the noble class, with Emperor Friedrich II. of the House of Staufen (1194-1250) even writing entire books about it!
But, as I am sure you've all figured out, this piece of poetry goes beyond the mere raising of a bird:
The falcon is a quite popular metaphor for both the loved one and freedom in German Minnesang poetry dealing with the highest and noblest forms of love, and this is no different here.
However, the exact meaning remains unclear: The most probable option is that the text is about a woman singing about a lost male lover, but it might also be the other way around.
Some say it deals with a father whose daughter leaves her old home.
In any case, this piece is a classic of German medieval poetry.
The author was a man called "Der von Kürenberg" or "Der Kürenberger". This isn't an actual name, as it simply means "The one from Kürenberg", with Kürenberg meaning "the/a mill hill"
(Middle High German "kürn", related to "Korn" for grain. The verb "kürnen" also means "to grind corn". In Modern German: "Mühle" for "mill" and "mahlen" for the act of grinding).
We don't know much about him, but he lived around 1150 in the German Danube region, gaining considerable fame that lasted centuries. He most likely was a nobleman, but not of the highest order, as this societal level is where the vast majority of "professional" Minnesang poets came from.
There are many places where he might have come from, the area surrounding the "Kürnberg Forest" near Linz and Kirnberg an der Mank near Melk in Austria being the arguably most probable options.
He is considered to be the first artist of the "Golden Age" of German medieval poetry, this era lasted over 100 years.

Disclaimer: All videos are apolitical and this channel is against any form of extremism or hatespeech!
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬✠❈ SUPPORT ❈✠▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
❖ Patreon: https://www.patreon.com/arminius1871
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬♬❈ LYRICS ❈♬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●

Ich zoch mir einen valken
mere danne ein jar.
do ich in gezamete
als ich in wolte han
und ich im sin gevidere
mit golde wol bewant,
er huop sich uf vil hohe
und floug in anderiu lant.

Sit sach ich den valken
schone fliegen:
er fuorte an sinem fuoze
sidine riemen,
und was im sin gevidere
alrot guldin.
got sende si zesamene
die gerne geliep wellen sin!

Ich zoch mir einen valken [Medieval German song][+English translation]

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Slâfest du friedel ziere [Medieval German song][+English translation]

Slâfest du friedel ziere [Medieval German song][+English translation]

Артем Боровик, за 3 дня до гибели о Путине

Артем Боровик, за 3 дня до гибели о Путине

"Ai vist lo lop" - Occitan Medieval song

Palästinalied [German crusader song][+English translation]

Palästinalied [German crusader song][+English translation]

Meienzît âne nît (Neidhart von Reuenthal)

Meienzît âne nît (Neidhart von Reuenthal)

25 веков за 10 минут I Как менялась карта Европы

25 веков за 10 минут I Как менялась карта Европы

Voices of Germania - Ancient Germanic Folk Music

Voices of Germania - Ancient Germanic Folk Music

Загадка слова

Загадка слова "Русь" — Игорь Данилевский | Terra Ukraina

Das Nachthorn [Medieval German song] [+English translation]

Das Nachthorn [Medieval German song] [+English translation]

"Heckerlied" - German Revolutionary Song

Eens meien morgens vroe [Medieval German-Dutch song][+English translation]

Eens meien morgens vroe [Medieval German-Dutch song][+English translation]

Эти 100 фотографий никогда не должны были попасть в открытый доступ

Эти 100 фотографий никогда не должны были попасть в открытый доступ

Die große Göttin [German neofolk song][+English translation]

Die große Göttin [German neofolk song][+English translation]

In so hoher swebender wunne [Medieval German song][+English translation]

In so hoher swebender wunne [Medieval German song][+English translation]

Herr Mannelig in Old Norse | The Skaldic Bard

Herr Mannelig in Old Norse | The Skaldic Bard

Our Reaction to German Medieval Crusader Song - Palästinalied

Our Reaction to German Medieval Crusader Song - Palästinalied

Georg von Frundsberg, Fuhrt Uns An (Landsknecht music)

Georg von Frundsberg, Fuhrt Uns An (Landsknecht music)

Holy Roman Empire (Medieval German Music)

Holy Roman Empire (Medieval German Music)

High German vs. Low German

High German vs. Low German

Ensemble Für Frühe Musik Augsburg - Mayenzeit One Neidt

Ensemble Für Frühe Musik Augsburg - Mayenzeit One Neidt

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]