18б. Мамардашвили "Психологическая топология..." Том 1. Лекция 1. Абзацы 24-25. Комментарий 29.09.22
Автор: ALLOTEKA
Загружено: 2022-09-29
Просмотров: 129
24. "Итак, мы получили один из основных, сквозных образов мира Пруста, всего романа Пруста, а именно - образ путешествия особого рода, некоторого внутреннего путешествия, которое можно проделать, не совершая путешествия реального, то есть не перемещаясь в пространстве, не уезжая из Франции к берегам Великобритании и не участвуя в войнах, хотя Декарт участвовал (в качестве кавальера; по-русски очень плохо звучит перевод французского слова "le cavalier", а грузинское "......" лучше подходит к данному случаю, потому что здесь, как и во французском, есть оттенок воинской доблести, а не просто человека-кавалериста, то есть сидящего на коне). Чтобы закрепить этот образ внутреннего путешествия особого рода (и возвращаясь одновременно к французской страсти ставить себя на карту - игральную, конечно - и к культурному комплексу, идущему от эпохи Возрождения), я напомню так же Данте. Мы встречаем этот образ и у него, но только если посмотрим на текст "Божественной комедии" глазами экзистенциальными, а не филологическими, не академическими, буквальными или комментаторскими".
25. "Известно, что "Божественная комедия" описывает Ад, Чистилище и Рай (где помещены многие реальные персонажи, знакомые Данте по его жизни и политической деятельности во Флоренции) и что в ней одновременно излагается довольно сложная топография или география Ада, Чистилища и Рая, что имеет свои комментарии в религиозно-богословской литературе, и так далее. Но я хочу несколько иначе посмотреть на текст и ухватиться за тот несомненный факт, что кроме исторических и литературных значений многозначные символы Данте означают и символику внутреннего пути, лежащего в глубины души, потому что, по мысли Данте, в действительности Ад - в нашей душе, в виде наших страстей, поступков, наших мотивов; Чистилище - тоже в нашей душе, и Рай - там же. Кстати, у Пруста появляется образ рая как образ потерянного времени, равный образу ада, и он часто, говоря о рае, добавляет, что "действительный рай - это рай потерянный". Во французском тексте это звучит лучше, чем в русском, потому что в русском языке, как и в грузинском, к сожалению, нет слова, которое бы означало рай во множественном числе. А у Пруста - paradis perdus - потерянные раи".
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: