J. Massenet – Elegie (Elegy), piano (tutorial) | Ж. Массне – Элегия, фортепиано
Автор: Kruzenshtern Shpentendelmauzer
Загружено: 2022-12-12
Просмотров: 9375
A thoughtful and melancholy elegy by the French composer Jules-Émile Frédéric Massenet, written as a piece for piano in 1866. A few years later, Massenet arranged the elegy, first for cello and then for orchestra, and included it in the music for the “Erinyes” by the poet and playwright Liconte de Lisle. Later, the librettist Louis Galle wrote the text for the elegy, and it began to be performed as a vocal work. Massenet's elegy gained particular fame due to its performance by Feodor Chaliapin, the famous Russian opera bass singer. By the way, that is how I became acquainted with it. Also among the performers of this elegy, I would like to mention Muslim Magomayev.
Massenet's elegy performed by:
F. Chaliapin: • Chaliapin - Elegie (Massenet)
M. Magomayev: • Muslim Magomaev. Элегия (Массне)
French text of the elegy:
O, doux printemps d‘autre fois,
vertes saisons,
Vous avez fui pour toujours!
Je ne vois plus le ciel bleu;
Je n‘entends plus
les chants joyeux des oiseaux!
En emportant mon bonheur, mon bonheur...
O bien-ame, tu t‘en es alle!
Et c‘est en vain que [le printemps revient!]
Oui, sans retour, avec toi,
le gai soleil,
Les jours riants sont partis!
Comme en mon coeur tout est sombre et glace!
Tout est fletri
pour toujours!
---
If you liked the video, you can support my channel:
💳 DonationAlerts:
https://www.donationalerts.com/r/shpe...
💳 ЮMoney wallet:
4100118197743285
https://yoomoney.ru/to/4100118197743285
---
Задумчивое и печальное произведение французского композитора Жюля Эмиля Фредерика Массне, написанное в качестве пьесы для фортепиано в 1866 году. Несколько лет спустя Массне сделал переложение элегии сначала для виолончели, а затем для оркестра и включил её в музыку к «Эриниям» поэта и драматурга Ликонта де Лиля. Позднее либреттист Луи Галле написал текст к элегии, и она стала исполняться как вокальное произведение. Особую известность элегия Массне приобрела благодаря её исполнению Фёдором Шаляпиным – знаменитым оперным басом России. Так, к слову, и я сам с ней познакомился. Также среди исполнителей этой элегии мне хотелось бы отметить Муслима Магомаева.
Русский текст к элегии Ж. Массне (перевод выполнен, предположительно, А.А. Сантагано-Горчаковой по заказу Ф.И. Шаляпина):
О, где же вы дни любви,
сладкие сны,
юные грезы весны?…
Где шум лесов,
пенье птиц,
где цвет полей,
где серп луны,
блеск зарниц?
Все унесла ты с собой,
и солнца свет,
и любовь, и покой!
Все, что дышало тобой лишь одной!
О, вы, дни любви,
сладкие сны,
юные грезы весны!
В сердце моем нет надежд следа!
Все, все прошло и навсегда!
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: