Kojo no Tsuki(荒城の月) - Wa fusion -
Автор: CK Music Laboratory
Загружено: 10 янв. 2023 г.
Просмотров: 275 просмотров
Kojo no Tsuki(荒城の月) -
土井晩翠作詞・滝廉太郎作曲による歌曲。哀調をおびたメロディと歌詞が特徴。七五調の歌詞(今様形式)と西洋音楽のメロディが融合した楽曲。特に、日本で作曲された初めての西洋音楽の歌曲とされ、日本の歴史的に重要な曲である。
Flowery feast in spring high up in the castle
Cups of sake were passed around
Lit by the moonlight through the old pine branches
Where is that old moonlight now?
Encampment in autumn was white covered with frost
A number of geese honked as they flew across the sky
The moonlight shined on the swords thrusted upright into the ground
Where is that old moonlight now?
Now at midnight the moon is right above
For whom does it shine like in the past?
Nothing remains on the rampart but some ivy
Nothing to hear but the rustle of pine branches in the storm
Up in the sky the moon and the stars remain unchanged
But in the earthly life, rises and falls come and go
Does the moon hang there to reflect those changes?
Ah! the midnight moon over the ruined castle
https://lyricstranslate.com
-- dunkelheith's translation
Wa fusion -
「日本のうたを世界に発信」 をテーマに掲げ、2021年に結成されたユニット。
ジャズカルテットに和太鼓・篠笛・ダンスを加えた編成はエンターテイメント性が高く、時に躍動的で、時に詩的な神秘性がある。
日本人の人生に根付いた、民謡や戦前戦後の歌謡曲に込められたさまざまな想いを、ジャズの特徴である即興性を主体とし、幾重にも展開する音と踊りで表現。
新たな彩りを加えた"日本のうた"を令和の世に放つ。
WA FUSION formed in 2021 with the motive to “bring the regional folk music and classical poetry of Japan to the world.” A jazz unit including a taiko drum, shinobue flute, and dance, WA FUSION is highly entertaining, dynamic, and on occasion spiritual in its mystique. “WA” is the oldest attested name of Japan, commonly written with the character [和] also meaning “harmony” or “peace.”
The thoughts and feelings of Japanese people are deeply rooted in their folk music and poetry. WA FUSION wishes to express them mainly through improvisation-a characteristic of jazz- and the harmony of layers of sound and dance. The group will unleash the music of Japan with a new twist to the modern world.
Voice Chica Kitamaki 北牧 チカ
Piano Mayumi Miyakawa 宮川 真由美
Bass Yoshiaki Sasaki 佐々木 善暁
Drums Yujiro Nakamura 中村 雄二郎
Dance Odoruhito TAMU 踊る人 タム
Japanese Drums(Wadaiko)/Japnese Flute(Shinobue, Noukan) Shuto Sakamoto 阪本 嵩仁
Arranged by Yoshiaki Sasaki 佐々木 善暁
Movie Shunpei Itou 伊藤 シュンペイ
#music
#jazz
#Japan
#osaka
#dance
#latin
#fusion
#traditionalsongs
#北牧チカ
#宮川真由美
#佐々木善暁
#中村雄二郎
#踊る人タム
#阪本嵩仁
#和太鼓
#篠笛
#能管
#和フュージョン
#民謡
#古典

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: