~通訳を入れるWeb会議~ 集音マイクでは通訳の質が低下!?→会議がうまくいかない? 【動画で市販のマイクの音声を徹底比較】
Автор: シマクニ チャンネル
Загружено: 2024-05-27
Просмотров: 534
■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
~通訳を入れるWeb会議~
集音マイクでは通訳の質が低下!?=>会議がうまくいかない?
<動画で市販のマイクの音声を徹底比較>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□■
通訳を入れるWeb会議を円滑に進めたい方、必見です!
たとえばこのような状況の会議です
・日本側:会議室に10~20名ほどが日本語で参加(例 取締役会や経営会議)
・海外側:英語でリモート参加するメンバーがオンラインで接続
・通訳: オンラインで会議に参加
多くの企業さんでは、集音型マイク(マイクスピーカー)を使っていらっしゃいます。
日本語同士の場合(通訳を入れない場合)は、これで十分です!
しかし、通訳を入れる場合は、困ったことになります。
集音マイクでは、通訳のクオリティを下げる可能性があるのです!
この動画では、集音マイクが抱える問題点と、その解決策を実演を交えてわかりやすく解説します。
では、どのマイクがベストなのでしょうか?
コストを抑えつつ、高品質な音声を実現できる市販マイクを4種類(マイク付きイヤホン / 集音マイク / USB・AUX端子マイク / 無線ピンマイク)を比較し、それぞれの音質や使いやすさ、コスト面を詳しく解説しています。
この動画を見れば、次の会議で最適なマイク選びができ、通訳の効果を最大限に引き出すことができます。
よりよい会議運営に向けて、ぜひ参考にしてください!
【プロフィール】
嶋田 邦子/ K'sインターナショナル株式会社 代表取締役社長
2006年に翻訳・通訳業で起業し、現在は多言語ビジネス支援として、30言語を取り扱い、人材派遣・紹介、国際会議運営などのサービスを提供する会社を経営。
「言語化」により新たな価値・イノベーションを創出を目指す。
仕事や業務に活かす翻訳・通訳、人材について、プラスになる情報をお送りします。
========
K'sインターナショナル株式会社
■ コーポレートサイト: https://www.ks-inter.jp/
========
#Web会議
#zoom
#通訳
#シマクニ
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: