Why It Sucked to Be a Missionary’s Interpreter (1890 Lagos)
Автор: Myth Shattered
Загружено: 2025-10-25
Просмотров: 15
Why It Sucked to Be a Missionary’s Interpreter (1890 Lagos)
Imagine being trapped between two gods you never chose: the one your ancestors feared and the one your colonizers sold. In 1890 Lagos, you’re the interpreter — the voice that turns foreign sermons into familiar wounds. Every word you translate buys you power… and betrayal. You’re too English for your own people, too native for the English, and every sentence you speak builds a wall around your own identity. This is the gospel of guilt, survival, and a tongue that was never really yours.
#WhyItSucksToBe, #HistoryHurts, #ColonialMisery, #UncomfortableHistory, #LostInTranslation, #BetweenTwoWorlds, #HistoryTheyDidntTeach, #DarkHistoryFacts, #TellTheUglyTruth, #NotYourSavior, #StolenVoices, #MiseryDocumented, #ColonialRealityCheck, #PainfulPast, #SpeakingForSurvival, #IdentityUnderAttack, #HistoryUnfiltered, #VoicesSilenced, #TheCostOfFaith
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: