Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

Feminist Translation Practices: Historical Perspectives - Hilary Brown

Автор: British Centre for Literary Translation

Загружено: 2021-12-21

Просмотров: 1750

Описание:

This talk considers feminist translation practices present, past and future. It begins in the present, looking briefly at some examples of feminist literary translation over recent decades from countries including Canada and Spain. We then head back into the past to re-visit the ‘origin story’ of feminist translation, namely women translators in the English Renaissance who are held up as beacons of the feminist tradition for their supposedly bold, interventionist approaches to their source texts. The talk argues that it is time to interrogate the foundations of this origin story: it is much more difficult to label and judge the methods of early women translators than many accounts assume. Finally, we think about the implications of revising the feminist narrative, and discuss whether insights from historical study are likely to have any significant bearing on the practice and analysis of translation in the future.

Hilary Brown is Senior Lecturer in Translation Studies at the University of Birmingham. Prior to joining the University of Birmingham, she was Lecturer in German at Swansea University (2005-2011). Dr Brown has published widely on the cultural history of translation in the period 1500-1800, including a monograph on the neglected translations of Germany’s first prominent woman of letters, Luise Gottsched the Translator (Camden House, 2012). Her next book, on Women and Early Modern Cultures of Translation: Beyond the Female Tradition, was funded by a Humboldt Fellowship for Experienced Researchers from the Alexander von Humboldt Foundation and is forthcoming from Oxford University Press. Till the end of January 2022 she is a Mercator Fellow on the DFG Priority Programme Übersetzungskulturen der frühen Neuzeit/Early Modern Translation Cultures (1450-1800).

This BCLT Research Seminar took place online on 8th December 2021.

Feminist Translation Practices: Historical Perspectives - Hilary Brown

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

BCLT Research Seminar - Translation as Reparation and Justice:“Otobiography” of Kallol Era Poetry

BCLT Research Seminar - Translation as Reparation and Justice:“Otobiography” of Kallol Era Poetry

The Transnational Turn in Feminist Translation Theory and Practice with Olga Castro

The Transnational Turn in Feminist Translation Theory and Practice with Olga Castro

Evren Savci - Public Lecture: Queer in Translation: Sexual Politics under Neoliberal Islam

Evren Savci - Public Lecture: Queer in Translation: Sexual Politics under Neoliberal Islam

Why Do We Need Feminist Translation?

Why Do We Need Feminist Translation?

Global and postcolonial feminism

Global and postcolonial feminism

Between the Lines: The Art of Editing Literary Translations

Between the Lines: The Art of Editing Literary Translations

Фейки в «Войне и мире», любовницы Пушкина, тайны детских сказок / вДудь

Фейки в «Войне и мире», любовницы Пушкина, тайны детских сказок / вДудь

Feminist Translation in the 21st Century - Nuria Brufau-Alvira

Feminist Translation in the 21st Century - Nuria Brufau-Alvira

Почему

Почему "вероятность 0" не означает "невозможно"

история НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА | От монастырских глосс до немецкого рэпа

история НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА | От монастырских глосс до немецкого рэпа

Cultural Hybridity & Liminal Space in Postcolonial Literary Translation - Franca Cavagnoli

Cultural Hybridity & Liminal Space in Postcolonial Literary Translation - Franca Cavagnoli

4 часа Шопена для обучения, концентрации и релаксации

4 часа Шопена для обучения, концентрации и релаксации

Ритм английской речи (как на самом деле говорят американцы)

Ритм английской речи (как на самом деле говорят американцы)

Основные теоремы в теории игр — Алексей Савватеев на ПостНауке

Основные теоремы в теории игр — Алексей Савватеев на ПостНауке

Почему Германии не существует? Проклятие на карте Европы | ФАЙБ

Почему Германии не существует? Проклятие на карте Европы | ФАЙБ

Свидетели Иеговы. Как стать «Самой страшной сектой» | Святые из подполья

Свидетели Иеговы. Как стать «Самой страшной сектой» | Святые из подполья

Translation and the Cold War: Tracing the Emergence of the Star Translator

Translation and the Cold War: Tracing the Emergence of the Star Translator

Covid-19 and the problems of American exceptionalism - Dr Jeanne Morefield

Covid-19 and the problems of American exceptionalism - Dr Jeanne Morefield

Feminist Literary Theory

Feminist Literary Theory

Почему средневековые крестьяне никогда не замерзали при температуре -40°F, а современные дома вым...

Почему средневековые крестьяне никогда не замерзали при температуре -40°F, а современные дома вым...

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]