Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

The national anthem of Normandy "Ma Normandie"/" My Normandy", adopted 1836

Автор: Klimpers two two

Загружено: 2024-12-31

Просмотров: 218

Описание:

"Ma Normandie" was the official regional anthem of the Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency in the Channel Islands, and was written and composed by Frédéric Bérat. Jersey is historically part of the Duchy of Normandy, and French has been for centuries an official administrative language of Jersey, whose inhabitants have traditionally spoken a variety of Norman language.

Although "Ma Normandie" is used by Jersey at Commonwealth Games, Island Games and other international events where it is necessary for territories that otherwise use "God Save the King" to be distinguished, the fact that the song refers to France rather than to Jersey means that a body of opinion has campaigned for a change of anthem.

In 2007 the States of Jersey undertook to find a new, official, Anthem by means of an open competition. The final judging of the competition took place with a public performance of the short-listed pieces on 30 April 2008. The short-listed composers were: Derek Lawrence, Gerard Le Feuvre, James Taberner and a joint composition by Kevin Porée and Matheson Bayley; the traditional song "Beautiful Jersey"/"Man Bieau P'tit Jèrri" was also included in the shortlist. The winner of the competition was declared to be "Island Home" composed by Gerard Le Feuvre. A Jèrriais version of the English lyrics will be provided. The States will take the decision on whether to ratify the adoption of a new anthem in the light of public reaction to the results of the competition.

"Ma Normandie" is also widely used, but unofficially, as the regional anthem of Normandy.

The song was translated into Armenian by Mkrtich Beshiktashlian under the title “Erg hayreni” (“A song of the homeland”). This translation inspired Nahapet Rusinian during the Zeytun uprising in 1862 to write his famous poem “Kilikia” (“Cilicia”) in support of the liberation movement of Western Armenia.Gabriel Yeranyan set "Cilicia" to music, which is a popular song among Armenians.
.................

Vikings started to raid along the river Seine during the middle of the 9th century. As early as 841, a Viking fleet appeared at the mouth of the Seine, the principal route by which they entered the kingdom. After attacking and destroying monasteries, including one at Jumièges, they took advantage of the power vacuum created by the disintegration of Charlemagne's empire to take Northern France. The fiefdom of Normandy was created for the Viking leader Hrólfr, known in Medieval Latin as Rollo. Rollo had besieged Paris but in 911 entered vassalage to the king of the West Franks, Charles the Simple, through the Treaty of Saint-Clair-sur-Epte. In exchange for his homage and fealty, Rollo legally gained the territory that he and his Viking allies had previously conquered. The name "Normandy" reflects Rollo's Viking ("Norseman") origins.



They then became the Normans – a Norman French-speaking mixture of Norsemen and indigenous Gallo-Franks.


Rollo's descendant William became king of England in 1066 after defeating Harold Godwinson, the last of the Anglo-Saxon kings, at the Battle of Hastings, while retaining the fiefdom of Normandy for himself and his descendants.

Lyrics:


French original:

I
Quand tout renaît à l'espérance,
Et que l'hiver fuit loin de nous,
Sous le beau ciel de notre France,
Quand le soleil revient plus doux,
Quand la nature est reverdie,
Quand l'hirondelle est de retour,
J'aime à revoir ma Normandie,
C'est le pays qui m'a donné le jour.

II
J'ai vu les champs de l'Helvétie,
Et ses chalets et ses glaciers,
J'ai vu le ciel de l'Italie,
Et Venise et ses gondeliers.
En saluant chaque patrie,
Je me disais : « Aucun séjour
N'est plus beau que ma Normandie,
C'est le pays qui m'a donné le jour.»

III
Il est un âge dans la vie,
Où chaque rêve doit finir,
Un âge où l'âme recueillie
A besoin de se souvenir.
Lorsque ma muse refroidie
Vers le passé fera retour,
J'irai revoir ma Normandie,
C'est le pays qui m'a donné le jour.

......................................
English translation :

I
When everything is reborn in hope
And winter flees far from us,
Under the beautiful sky of our France,
When the sun returns gentler,
When nature has turned green again,
When the swallow has returned,
I like to see again my Normandy,
It's the country where I was born.

II
I’ve seen the fields of Helvetia,
And its chalets and its glaciers,
I’ve seen the sky of Italy,
And Venice and its gondoliers.
Greeting each homeland,
I told myself that no stay
Is finer than my Normandy,
It's the country where I was born.

III
There comes a time of life,
When every dream must end,
A time when the restful soul
Needs to remember.
When my chilled muse
Makes its way back to the past,
I’ll go see again my Normandy,
It's the country where I was born.

The national anthem of Normandy "Ma Normandie"/" My Normandy", adopted 1836

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Guess The Historical Anthem!

Guess The Historical Anthem!

Метро Пхеньяна, Северная Корея (2024)

Метро Пхеньяна, Северная Корея (2024)

Джем – The national anthem of Normandy

Джем – The national anthem of Normandy "Ma Normandie"/" My Normandy", adopted 1836

ИХ НАСТОЯЩИЕ ИМЕНА ВАС ШОКИРУЮТ! Кто на самом деле правил СССР?

ИХ НАСТОЯЩИЕ ИМЕНА ВАС ШОКИРУЮТ! Кто на самом деле правил СССР?

Flags of All Countries of the World

Flags of All Countries of the World

The Tomb of Rollo: Viking Warlord and Ruler of Normandy - ROUEN Cathedral

The Tomb of Rollo: Viking Warlord and Ruler of Normandy - ROUEN Cathedral

The National Anthem of Russian Federation in Mariysk Language - Гимн России на Марийском языке

The National Anthem of Russian Federation in Mariysk Language - Гимн России на Марийском языке

Anthems of Country's that Don't Exist Anymore PART 2

Anthems of Country's that Don't Exist Anymore PART 2

Уникальная немецкая кинохроника штурма Брестской крепости (1941)

Уникальная немецкая кинохроника штурма Брестской крепости (1941)

История Московского Метро

История Московского Метро

Золотые Шлягеры 30-х - 40-х годов.

Золотые Шлягеры 30-х - 40-х годов.

The National Anthem of Syria

The National Anthem of Syria "Ḥumāt ad-Diyār"/"حُمَاةَ الدِّيَارِ"/'Guardians', adopted 1938

Ravel Bolero Maya Plisetskaya

Ravel Bolero Maya Plisetskaya

АМЕРИКАНЦЫ ОБАЛДЕЛИ ОТ МАРША РУССКИХ НА ПАРАДЕ В ТАЙЛАНДЕ!

АМЕРИКАНЦЫ ОБАЛДЕЛИ ОТ МАРША РУССКИХ НА ПАРАДЕ В ТАЙЛАНДЕ! "Они Совсем На Другом Уровне!"

IRELAND'S CALL (WITH LYRICS)

IRELAND'S CALL (WITH LYRICS)

Anthems of countries that don't exist anymore (Part 5 unofficial) @Uncle-History

Anthems of countries that don't exist anymore (Part 5 unofficial) @Uncle-History

Британское чудо техники, убитое по приказу правительства | BAC TSR-2

Британское чудо техники, убитое по приказу правительства | BAC TSR-2

«Сыграй На Пианино — Я Женюсь!» — Смеялся Миллиардер… Пока Еврейка Не Показала Свой Дар

«Сыграй На Пианино — Я Женюсь!» — Смеялся Миллиардер… Пока Еврейка Не Показала Свой Дар

Anthems of Countries that don't exist anymore PART 3

Anthems of Countries that don't exist anymore PART 3

СТЗ-5. Враг Копировал Эту Машину, а СССР Её Проклинал!

СТЗ-5. Враг Копировал Эту Машину, а СССР Её Проклинал!

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]