السرقات الشعرية: مكانتها النظرية في تاريخ الأدب
Автор: المنتدى الثقافي العربي في المملكة المتحدة
Загружено: 2025-10-10
Просмотров: 171
أستضاف المتدى الثقافي العربي في امملكة المتحدة مساء يوم الجمعة المصادف العاشر من شهر تشرين اول/اكتوبر 2025 الستاذ الدكتور محسن جاسم الموسوي حيث تحدث مفصلا في موضوع مهم يخص: السرقات الشعرية ومكانتها النظرية في تاريخ الأدب...
وقد قدّم الدكتور عامر هشام الصفار، رئيس المنتدى ضيفه الكريم قائلا:
يعمل الدكتور محسن جاسم الموسوي أستاذاً للدراسات العربية والمقارنة في جامعة كولمبيا ،نيويورك . وكان قد عمل أستاذاً من قبل في الجامعة الأمريكية في الشارقة ، وفي جامعة تونس الأولى ، وجامعة صنعاء ، وعمّان الأهلية ، وبغداد . كما شغل إدارة مجلة آفاق عربية ودائرة الشؤون الثقافية طيلة الثمانينات في العراق، وأوجد أوسع برامج الترجمة والتأليف في العراق في حينه.
يرأس د الموسوي منذ 2002 رئاسة تحرير مجلة الأدب العربي ( الصادرة عن Brill بالإنكليزية)؛ وحاز على جائزة العويس في النقد الأدبي2002، وجائزة الكويت في اللغة العربية وآدابها سنة 2018، كما نال جائزة الملك فيصل في الأدب العربي باللغة الانكليزية وجائزة الشيخ زايد عن كتابه ألف ليلة وليلة في الثقافة العالمية .ونشر كثيراً باللغتين العربية والإنكليزية : وله بالعربية : الرواية العربية : النشأة والتحول؛ عصر الرواية ؛ ثارات شهرزاد فن السرد العربي الحديث ؛ الإستشراق في الفكر العربي ؛ سرديات العصر العربي الوسيط ؛ انفراط العقد المقدس : الرواية العربية بعد محفوظ ؛ النظرية والنقد الثقافي ؛ مجتمع ألف ليلة وليلة ؛ الذاكرة الشعبية لمجتمعات ألف ليلة وليلة .وله بالإنكليزية : شهرزاد في انكلترا ( تمت ترجمته إلى العربية)؛ الشرق الإنكليزي ؛ الرواية العربية ما بعد الكولونيالية ( تمت ترجمته إلى العربية )، استقراء العراق : صراع الثقافة والسلطة ( تمت ترجمته إلى العربية) ؛ الشعر العربي : جادات القدامة والحداثة (ترجم بعنوان مسارات القصيدة الحديثة ) ؛ جمهورية الآداب في العصر الإسلامي الوسيط : البنية العربية للمعرفة ( تمت ترجمته إلى العربية)؛ إسلام الشارع : الدين في الأدب العربي( تمت ترجمته إلى العربية) ؛ المرجعية الإسلامية لألف ليلة وليلة( تمت ترجمته إلى العربية) ؛ كما صدر له : ألف ليلة وليلة في الثقافة العالمية ( دار نشر جامعة كمبرج ) ( تمت ترجمته إلى العربية).؛ واعترافات عربية : أطلس السيرة الذاتية بعد الكولونيالية ( نشر جامعة نوتردام - تمت ترجمته إلى العربية). ويصدر له أيضاً: اقتصاديات الرغبة الشعرية عند العرب — عن دار جامعة كمبردج . وحرر كتابين هما : العربية في قاعة الدرس ؛ والعتبات الأدبية للأدب العربي . له ست روايات : العقدة ؛ درب الزعفران ؛ أوتار القصب ؛ دون سائر الناس :انفعالات الرقم 45 ؛ سلاف بغداد ؛ تخاطر .
وذكر الصفّار أن كتابا جديدا عن السرقات الشعرية سوف يصدر خلال الأشهر القليلة القادمة في أميركا وباللغة الأنكليزية حيث جاء الكتاب بعنوان: "الرغبة الشعرية والسرقة الأدبية: أقتصادات التناص في الأدب العربي..
Poetic Desire amd Literary Thievery.. Economies of intertextuality in Arabic Literature
وعن هذا الكتاب نشر الناشر نبذة مختصرة عنه مما اشار أليها د الصفار: كيف نُعرّف السرقة الأدبية في الأدب؟ في هذه الدراسة الواسعة والمبتكرة، يتناول محسن جاسم الموسوي النقاشات التي دارت حول الأصالة الأدبية في الثقافة العربية والإسلامية عبر سبعة قرون. ويجادل الموسوي بأن التداخل النصّي (الاقتباس أو التضمين) كان مدفوعًا برغبات شخصية إلى جانب الاقتصاد التنافسي للإمبراطورية العباسية. وهنا، كانت لاتهامات السرقة الأدبية عواقب بعيدة المدى، إذ اشتدت المنافسة بين الشعراء والكتّاب، في حين قام اللغويون والنقاد بدور الحكّام العلنيين في الجدل حول السرقات الشعرية المزعومة. وباعتماده على طيف واسع من المصادر العربية، من الكتّاب الفرس إلى شعراء الأندلس والمغرب، يمدّ الموسوي حجّته وصولًا إلى كتابات إبراهيم عبد القادر المازني في مصر، وإلى أعمال الشاعرة العراقية نازك الملائكة في القرن العشرين، ليُبرز أن "السرقة" كانت شرطًا لازمًا للإنتاج الإبداعي في الأدب العربي. ونتيجة لذلك، تُلقي هذه الدراسة الضوء على جانب واسع ومهمَل من التراث الأدبي العربي، في الوقت الذي تثير فيه أسئلة جوهرية تتعلق بالتحدي المتنامي للذكاء الاصطناعي في قضايا النزاهة الأكاديمية.
• تقدّم إعادة تقييم لمفهوم الأصالة الأدبية في التراث العربي الكلاسيكي
• تجمع بين معطيات اجتماعية وسياسية وأنثروبولوجية وثقافية من مختلف أنحاء الإمبراطورية العباسية
• تعرض مقاربة متعددة التخصصات تبرز المنافسة باعتبارها بحثًا عن التميز والمكافأة
«في سلسلة من الفصول الموثقة والمشروحة بعناية، يكشف الموسوي عن معرفته الواسعة والشاملة، ليس فقط بكامل التراث الأدبي العربي في جميع مراحله، بل أيضًا بالبحوث النظرية المكرّسة للأجناس الأدبية عامةً، والأدب العربي على وجه الخصوص. والنتيجة عمل يُعدّ إضافة كبيرة إلى الدراسات التاريخية والنظرية حول التراث الأدبي العربي.»
روجر آلن، جامعة بنسلفانيا
«إنه إنجاز فكري فذ يجمع بين عمق المعرفة النقدية وسعة الاطّلاع، حيث يستعيد كتاب الرغبة الشعرية والسرقة الأدبية المعجم الذي أسيء فهمه طويلاً، والديناميات المعقّدة لفكرة "السرقة" داخل التراث الأدبي العربي الكلاسيكي وما بعد الكلاسيكي. هذا الكتاب يعيد تشكيل فهمنا للحوار الشعري المتبادل، ويُعدّ علامة فارقة أخرى في النقد الأدبي العربي والدراسات الأدبية والثقافية المقارنة، من قِبل أبرز وأكثر الباحثين إنتاجًا في هذا المجال بلا منازع.»
نزار ف. هيرمز، جامعة فرجينيا
«دراسة شاملة عن الاقتباس الشعري في الأدب العربي، يستكشف هذا الكتاب اقتصاديات الرغبة والمنافسة والإبداع التي شكّلت قرونًا من الشعر – حيث كان التقليد فنًا، والسرقة قد تعني مديحًا، وكل قصيدة جزءًا من سوق أدبي غني ومتجدّد يظل محلّ جدل دائم.»
بلال أورفلي، الجامعة الأميركية في بيروت
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: