癱瘓也能站起來?AI 助她重生的 3 大關鍵!
Автор: baristabot
Загружено: 2025-12-31
Просмотров: 4
想知道 AI 如何幫助一位因海浪導致癱瘓的女性重新站立嗎?這支影片將揭曉背後令人振奮的故事!
這則 BBC 新聞講述了一位名叫 Melanie Reid 的女性,她在一次海浪事故中癱瘓。然而,隨著 AI 技術的進步,她有望通過植入脊髓的設備重新行走。這項技術利用 AI 分析並刺激神經,繞過受損區域,讓她能夠控制腿部肌肉。目前,這項技術正在進行臨床試驗,如果成功,將為許多癱瘓患者帶來希望。
1. When Dan Richards went for a New Year's Eve swim in 2023, he never could have imagined how drastically his life would change. (當丹·理查茲在 2023 年跨年夜去游泳時,他絕沒想到他的生活會發生如此巨大的變化。)
2. Doctors told him he would be bed-bound but, two years later, he uses a wheelchair and can move his arms and fingers. (醫生曾告訴他他將臥床不起,但兩年後,他能使用輪椅並移動手臂和手指。)
3. He has even walked with the help of Artificial Intelligence (AI) technology in Wales and Germany. (他甚至在威爾斯和德國,藉由人工智慧(AI)技術的幫助下行走。)
4. The system that we developed is a stimulation suit that has got sensors. (我們開發的系統是一套裝有感測器的刺激套裝。)
5. Through a little bit of algorithm - and dare I say AI - it will start developing a walking pattern. (透過一點演算法——我敢說是 AI——它會開始發展出一種行走模式。)
6. Private physiotherapy and innovative treatment does not come without cost. (自費物理治療和創新療法並非沒有代價。)
7. Dan explained he was trying two different treatments simultaneously in Germany. (丹解釋說他正在德國同時嘗試兩種不同的治療方法。)
8. Sensors translate signals into movement, which then get my legs working. (感測器將訊號轉化為動作,進而讓我的雙腿運作起來。)
9. The more you do it, the stronger the signals get, and eventually you're able to walk without the suit. (你做得越多,訊號就會變得越強,最終你就能在不穿套裝的情況下行走。)
10. Technology is advancing so fast, things aren't where they were 10 years ago. (科技進步得如此神速,現狀已與 10 年前大不相同。)
☕ 每天 10 分鐘,用 AI 為你沖泡科技新知 + 商業英文!
👍 覺得有幫助?記得訂閱 + 開啟小鈴鐺!
📱 追蹤 Instagram: / tech_caffeine
🔗 英文原文:https://www.bbc.com/news/articles/cqj...
#科技新聞
#ai
#aidevelopment
#aimedicine
#科技英文
#科技咖啡因
#bbcnews
#英文單字
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: