奈良県 洞泉寺遊郭跡に潜入 Infiltrate the ruins of Tosenji red-light district in Nara Prefecture 2023.4.20
Автор: 歩いていこう
Загружено: 2023-05-30
Просмотров: 1058
2023.4.20
奈良県大和郡山市にある、洞泉寺遊郭跡を歩きました。
この動画では近鉄郡山駅からスタートしているので、場所は分かりやすいと思います。
県道144号から路地に入ると洞泉寺町になりますが、洞泉寺町の辺りをぐるっと囲むように当時は遊郭があったらしいです。
この辺りは、大きな遊郭建築の建物が四棟ほど残っているので、大変貴重な場所です。
それぞれに人が住まわれたりしていますが、中でも町家物語館の看板がある建物は内部を無料で見学することが出来ます。
町家物語館(旧川本邸)は、遊郭の後は下宿とし利用され、その後に大和郡山市が建物ごと買い取り、登録有形文化財に登録、歴史的建造物として、
現在は一般にも公開しているといった感じです。
町家物語館では、中に入ると係りの方が詳しく説明してくれるので、遊郭に興味のある方はぜひ行かれることをおすすめします。
I walked around the ruins of Tosenji red-light district in Yamatokoriyama City, Nara Prefecture.
This video starts from Kintetsu Koriyama Station, so I think the location is easy to understand.
If you enter the alley from Prefectural Route 144, you will come to Dosenji-cho, but it seems that there was a red-light district at that time surrounding Dosenji-cho.
This area is a very valuable place because there are about four large red-light district buildings remaining.
People live in each of them, but you can visit the inside of the building with the Machiya Monogatarikan signboard for free.
Machiya Monogatarikan (former Kawamoto House) was used as a boarding house after the red-light district, and then Yamatokoriyama City purchased the entire building and registered it as a registered tangible cultural property.
It looks like it's open to the public now.
At Machiya Monogatarikan, the person in charge will explain in detail when you enter, so if you are interested in red-light districts, we recommend that you go there.
Caminé por las ruinas del barrio rojo de Tosenji en la ciudad de Yamatokoriyama, prefectura de Nara.
Este video comienza en la estación Kintetsu Koriyama, por lo que creo que la ubicación es fácil de entender.
Si ingresa al callejón desde la ruta 144 de la prefectura, llegará a Dosenji-cho, pero parece que en ese momento había un distrito de luz roja que rodeaba a Dosenji-cho.
Esta área es un lugar muy valioso porque quedan alrededor de cuatro grandes edificios del distrito de luz roja.
En cada uno de ellos vive gente, pero puedes visitar el interior del edificio con el letrero de Machiya Monogatarikan de forma gratuita.
Machiya Monogatarikan (antigua Casa Kawamoto) se usó como pensión después del distrito de luz roja, y luego la ciudad de Yamatokoriyama compró todo el edificio y lo registró como propiedad cultural tangible registrada.
Parece que está abierto al público ahora.
En Machiya Monogatarikan, el responsable te explicará detalladamente cuándo entras, por lo que si te interesan los barrios rojos, te recomendamos que vayas allí.
我走在奈良县大和郡山市的东泉寺红灯区遗址附近。
这个视频是从近铁郡山站开始的,所以我觉得位置很容易理解。
从县道144号线进入胡同,就会来到道泉寺町,不过当时好像在道泉寺町周围是红灯区。
这个区域是一个非常有价值的地方,因为这里还剩下大约四座大型红灯区建筑。
每个人都住着人,但您可以免费参观带有町屋物语馆招牌的建筑物内部。
Machiya Monogatarikan(前川本屋)在红灯区之后被用作寄宿房,然后大和郡山市购买了整个建筑物并将其注册为注册有形文化财产。
现在好像是对外开放了。
在町屋物语馆,进去的时候负责人会详细说明,所以如果对红灯区感兴趣的话,推荐去一下。
나라현 야마토군 산시에 있는, 도센지 유곽 자취를 걸었습니다.
이 동영상에서는 긴테쓰 고리야마역에서 시작하고 있으므로, 장소는 알기 쉽다고 생각합니다.
현도 144호에서 골목에 들어가면 도센지마치가 됩니다만, 도센지마치의 주변을 빙빙 둘러싸듯 당시에는 유곽이 있었던 것 같습니다.
이 근처는, 큰 유곽 건축의 건물이 4동 정도 남아 있기 때문에, 매우 귀중한 장소입니다.
각각 사람이 살고 있으나, 그 중에서도 마을가 이야기관의 간판이 있는 건물은 내부를 무료로 견학할 수 있습니다.
마치야 모노가타리칸(구가와모토 저택)은, 유곽 후에는 하숙으로 이용되고, 그 후에 야마토군산시가 건물마다 매입, 등록 유형 문화재에 등록, 역사적 건조물로서,
현재는 일반적으로도 공개하고 있다고 하는 느낌입니다.
마치야 이야기관에서는, 안에 들어가면 관계가 자세하게 설명해 주기 때문에, 유곽에 흥미가 있는 분은 꼭 가는 것을 추천합니다.
#洞泉寺遊郭#奈良町家物語館#奈良県遊郭
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: