Французское произношение. Урок 1. Почему меня не понимают французы, когда я говорю. Что нужно...
Автор: Jevgeni Sev — L'anatomie de la langue française.
Загружено: 18 нояб. 2023 г.
Просмотров: 4 675 просмотров
#французскоепроизношение #какправильнопроизноситьпофранцузски
#prononciationfrançaise
00:00
Здравствуйте! Сегодня мы поговорим о том, что это , французское произношение, которое имеет абсолютную важность в создании фазы. Слово имеет лишь единственный вариант произнесения. Мы с вами, русскоязычные люди, привыкли думать так, что русский – великий могучий язык, на котором говорили великие люди, Пушкин, Лермонтов, что другие языки тоже могут делаться по образу и подобию русского языка, и в этом фундаментальная ошибка. Естественно, каждый язык основан на своих законах, на своем каком-то внутреннем логическом развитии и так далее. Поэтому первейшая и фундаментальнейшая ошибка, что уже ведет к ошибкам. Вы произносите неправильно французские слова. Потом мы «окаем», «акаем» вместо «молоко», произносим «малако». Мы говорим «мерси баку». И это вообще смертельно для восприятия вашей речи франкофоном.
01:59
Итак, переходим. Правило первое. Во французском языке все слоги в слове имеют одинаковую длину. Бла-бла-бла-бла. Четыре слога. Бла-бла-бла. Три слога. Бла-бла. Два слога. Бла. Один слог.
02:21
То есть, раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три, слог. Ударение во французском языке падает на последний слог. Разберемся почему. Вообще очень важно понимать, почему так. Если, как нас учат в школе, нужно запомнить это вот так, это вам никак не помогает понимать внутреннюю логику вещи. Давайте разберемся, почему во французском языке ударение падает на последний слог.
02:53
В существительных, в прилагательных ударение действительно падает на последний слог. Существительные и прилагательные во французском языке передают свои основнейшие, фундаментальнейшие характеристики, качества, информацию, это род, число, окончаниями, при помощи окончаний. Смотрите, гранд большой, гранд большая, но не гранд, мы часто произносимом слоге? Это очень удобно, очень удобно для нас, хотя и непривычно. буквы каждого звука во французском языке. Примерно вот нужно произносить вот так. Звуки во французском языке носят взрывной характер, то есть они произносятся примерно вот так, как я сейчас произношу каждый звук. Вот примерно так произносятся звуки французские. К этому тоже нужно привыкнуть. Для этого даю вам прекраснейшее упражнение для развития мышц фонетического аппарата, для того, чтобы ваши мышцы привыкли воспроизводить французские звуки, потому что воспроизведение русских звуков, звуков.
04:54
Трактор в поле, дыр-дыр-дыр, мы за мир, мы за мир... Посмотрите, все звуки практически произнесены на кончике языка. Трактор в поле, и так далее. Французские звуки имеют другую природу. Они имеют другую природу. Смотрите, даже если мы с вами посмотрим на букву А, русскую. Итак, русская А, французская А, А, более переднеязычная буква А, более среднеязычная, заднеязычная буква А, французская. Б. Эм. Эмм.
05:27
О. Ну, во французском языке вообще есть три О. О, как в слове pomme -яблоко, cheval, как в слове лошади, и l'eau, как в слове вода. То есть О, О, О. Три О. Их нужно правильно произносить. Если вы хотите произнести «я хочу воды», «je veux de l'eau», нужно произносить О, глубокое, но не «je veux de le».
06:13
Это вообще непонятно, и никогда француз не догонит то, что вы у него спрашиваете воды. «Le» — это артикль определённо мужского рода, единственного числа, как «le garçon», «le cheval», par exemple! Окей? Поэтому, если вы говорите «я хочу воды», то вы должны каждый звучочек произнести предельно четко. «Je veus de l'eau», «Je veux un verre d'eau», «я хочу стакан воды». Значит, второе правило, которое вы должны понять и принять - это абсолютная абсолютная чёткость произнесения каждого звука в слове. А первый был в слоге одинаковой длины. Окей? Вот, идём дальше. Дальше мы с вами перейдём к ритмическим группам.
07:09
Вы наверняка заметили, что во французском языке такие интересные интонации и очень часто говорят, ой, я так люблю французский язык, такие интонации, в особенности женщины любят интонации французские, они свидетельствуют, я не знаю о чем, но о чем-то они для них свидетельствуют, ну какая-то красота. Хорошо, по поводу интонации хочется сказать следующее, никто никогда не придумывал интонации для какой-либо красоты. Интонация во французском языке имеет абсолютно утилитарный прагматический, деловой смысл. Никакая интонация или даже интонация не предназначена для красоты. Все сосредоточено на том, чтобы ваша фраза была понятной. Этому служат интонации. Кстати, есть такая французская поговорка. Если сказанное непонятно, значит это сказано не по-французски. То есть, французы, их менталитет таков, что французский язык это язык для абсолютно понятной, а точно сказанной мысли. Итак, переходим к ритмическим группам. Это правило номер три, которое необходимо, абсолютно необходимо соблюдать, если вы хотите говорить на хорошем французском языке.
08:36
Voilà, et nous allons passer au groupe rythmique. C'est une règle qui est absolument importante dans la production orale en français.

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: