Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

[ENG SUB] 黑糖砵仔糕 (粵語版) RED BEAN PUDDING (PUT CHAI KO)

Автор: Denny 廚房 Denny Kitchen

Загружено: 2021-10-17

Просмотров: 4633

Описание:

砵仔糕是一種傳統粤式糕點。原創於台山,成為香港傳統小食之一。

傳統的砵仔糕以黃糖、粘米粉等造成後,放在一個瓦製的小砵內蒸熟;但現在的製法已多數改用小瓷碗。吃的時候才把砵仔糕從小砵倒出來,以竹籤穿起來吃。有的砵仔糕加入紅豆;亦有砵仔糕以白砂糖製造,因而是白色的。剛蒸好的砵仔糕,口感暖、滑、香、綿。

砵仔糕在1980年代的时候,只有一、两种的口味。现在有以砂糖、冰糖等製成,亦有绿茶砵仔糕、南瓜砵仔糕。在香港深水埗曾有一档古法瓦砵头砵仔糕,说砵仔糕是四邑地道街头小食,酬神祭祖也必备此糕点。現在砵仔糕在香港仍作為一種懷舊小食繼續有售,還有食店嘗試用紫心番薯等材料製作不同色彩的砵仔糕。

在广州西关也有售卖,一般以一碗或半碗為单位,每个晶莹剔透,咬下去的口感很弹牙,不同口味的馅,如红豆。


Put Chai Ko is a popular snack in Hong Kong. The pudding cake is palm size and is sweet in taste. It is soft, but can hold its molded shape outside a bowl.[2] The cake is made from white or brown sugar, long-grain rice flour with a little wheat starch or cornstarch. Sometimes red beans are also added. The batter is poured into porcelain bowls and steamed until cooked through. Then it is let cooled and served at room temperature. Traditionally, the hawker inserts two bamboo skewers into the cake to turn it out and the eater holds the skewers to consume. At present, most Put Chai Ko are sold in plastic bags.



黑糖砵仔糕

1) 煮紅豆: 紅豆浸水5小時, 放入小碗中加半杯水蒸50分鐘,
加糖1茶匙拌匀,再蒸5分鐘, 熄火焗10分鐘, 撿查腍未,
如果未腍再蒸片刻, 最後濾多余水份.

2) 開粉漿: 粘米粉90克,澄麵20克-木薯粉20克混合拌匀,
再加入150克清水 攪成濃稠的粉漿.

3) 煮搪水: 清水400克,黃糖粉50克,黑糖粉30克拌匀,
煮沸成糖水.

4) 燙生熟粉漿:粉漿攪匀,糖水趁熱快速倒入粉漿中,
邊倒糖水邊攪粉漿, 攪至均匀無粉粒,便成純滑的半生熟漿.
(如有粉粒要過篩)

5) 把蒸鍋的水燒開, 放入已抹油的碗仔蒸6分鐘, 把紅豆
分别加入碗仔中, 把粉漿攪匀, 分别倒入各碗仔中, 蒸20分鐘.
出鍋凉凍30分鐘脫模.

RED BEAN PUDDING (PUT CHAI KO)

1) Soak the red beans in water for 5 hours,
add half a cup of water to a small bowl and steam for 50 min,
Add 1 teaspoon of sugar, mix well, steam for another 5 min,
turn off the heat and stand for 10 minutes, if red beans are
not soft enough, add more time. Filter the excess water.

2) Mix rice flour, wheat starch and potato starch, mix well,
Then add 150 grams of water and stir to form batter.

3) Add 400 grams of water, dark brown sugar, brown sugar,
mix well. Boil into hot syrup.

4) Stir batter evenly, and quickly pour the boiling syrup into
batter. Pour while mixing the slurry until it is even, with no
visible powder particles. (If there is powder, sieve it.)

5) Greased bowl and steam for 6 min, put the red beans, add flour mix,
steam for 20 minutes. Cool for 30 min before remove pudding.

提示 TIPS:
1. 紅豆因品種和產地的不同, 蒸煮時間有少許分別, 如果不夠腍要添加一點時間。

1. The cooking time for red beans might be
slightly different due to the different varieties
and production areas. If they are not soft
enough, add more time.

2. 砵仔(小碗), 除了抹上少許油之外, 更重要是預熱6分鐘,容易脱模.

In addition to greasing the small bowls with oil,
it is also important to preheat them for 6 min;
this makes it easier to remove the puddings late

[ENG SUB] 黑糖砵仔糕 (粵語版) RED BEAN PUDDING (PUT CHAI KO)

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

[ENG SUB] 椰汁砵仔糕 (粵語版) Red Bean Coconut Pudding (

[ENG SUB] 椰汁砵仔糕 (粵語版) Red Bean Coconut Pudding ("Put Chai Ko")

阿爺廚房5 | 雙色缽仔糕

阿爺廚房5 | 雙色缽仔糕

perpetua Tv is live! Join me as I make yummy chin chin

perpetua Tv is live! Join me as I make yummy chin chin

紅磡站,彩福皇宴,一人下午茶,唔平!當買個舒服啦!#街拍 #美食

紅磡站,彩福皇宴,一人下午茶,唔平!當買個舒服啦!#街拍 #美食

[紅糖砵仔糕] 💯%成功方法 steamed red bean pudding/粉漿比例/如何做到軟熟煙韌唔硬/熱水?暖水?凍水撞粉糊分別/幾多度糖水先啱?/無保留逐步分享

[紅糖砵仔糕] 💯%成功方法 steamed red bean pudding/粉漿比例/如何做到軟熟煙韌唔硬/熱水?暖水?凍水撞粉糊分別/幾多度糖水先啱?/無保留逐步分享

砵仔糕秘方大公開|香港街頭小食

砵仔糕秘方大公開|香港街頭小食

겨울바람 불 때마다 떠오르는 어머니표 팥죽 | Red Bean Porridge (Patjuk)

겨울바람 불 때마다 떠오르는 어머니표 팥죽 | Red Bean Porridge (Patjuk)

屋企整砵仔糕!懷舊小食~我老豆係點心師 第25集(中文/英文字幕)

屋企整砵仔糕!懷舊小食~我老豆係點心師 第25集(中文/英文字幕)

[ENG SUB] (素)蘿蔔糕 (粵語版) TURNIP CAKE

[ENG SUB] (素)蘿蔔糕 (粵語版) TURNIP CAKE

В ОДЕССЕ ВСЁ ПЛОХО ❗

В ОДЕССЕ ВСЁ ПЛОХО ❗

[簡易版砵仔糕] 香港街頭小食 Hong Kong Style Red Bean Pudding Recipe Put Chai Ko 爽滑彈牙

[簡易版砵仔糕] 香港街頭小食 Hong Kong Style Red Bean Pudding Recipe Put Chai Ko 爽滑彈牙

Правду скрывают, чтобы не вызвать панику. Открытие Петра Гаряева

Правду скрывают, чтобы не вызвать панику. Открытие Петра Гаряева

[ENG SUB] 豆沙窩餅 (粵語版) RED BEAN PASTE PANCAKE

[ENG SUB] 豆沙窩餅 (粵語版) RED BEAN PASTE PANCAKE

【Eng Sub】簡單食譜/高成功率家常砵仔糕簡單做法/少甜/Hong Kong Style Red Bean Pudding Recipe Put chai ko,香港街頭小食#砵仔糕

【Eng Sub】簡單食譜/高成功率家常砵仔糕簡單做法/少甜/Hong Kong Style Red Bean Pudding Recipe Put chai ko,香港街頭小食#砵仔糕

[大C廚房] 紅豆砵仔糕 [HK, TW, CN, Eng Sub]

[大C廚房] 紅豆砵仔糕 [HK, TW, CN, Eng Sub]

紅糖椰汁砵仔糕|4大貼士更煙韌更滋味|與別不同的懷舊風味|如何用電飯煲煮紅豆起沙鬆化免睇火 #砵仔糕 #懷舊小食

紅糖椰汁砵仔糕|4大貼士更煙韌更滋味|與別不同的懷舊風味|如何用電飯煲煮紅豆起沙鬆化免睇火 #砵仔糕 #懷舊小食

⚡️ Удар по скоплению войск || Путин заявил о шоке

⚡️ Удар по скоплению войск || Путин заявил о шоке

砵仔糕Red Bean Pudding解釋蔗糖色澤從何而來?BNO英國移民,快來學煮飯!想學煮飯我敎你,不懂做飯沒問題We have English,Chinese subtitles now

砵仔糕Red Bean Pudding解釋蔗糖色澤從何而來?BNO英國移民,快來學煮飯!想學煮飯我敎你,不懂做飯沒問題We have English,Chinese subtitles now

[ENG SUB] 素鴨(紫菜腐皮卷) (粵語版) VEGETARIAN SEAWEED BEAN CURD ROLLS

[ENG SUB] 素鴨(紫菜腐皮卷) (粵語版) VEGETARIAN SEAWEED BEAN CURD ROLLS

港式傳統糕點[紅豆砵仔糕]|公開百份百成功配方|廚娘頻道有更多其他懷舊美食教學click入來睇睇(中英字幕)How to make Red Bean Pudding |Recipe(ENG SUB)

港式傳統糕點[紅豆砵仔糕]|公開百份百成功配方|廚娘頻道有更多其他懷舊美食教學click入來睇睇(中英字幕)How to make Red Bean Pudding |Recipe(ENG SUB)

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]