Понимание наших английских переводов (как мы получили Новый Завет) — Часть 7
Автор: The Bible Sojourner
Загружено: 2025-10-25
Просмотров: 333
Мы рады объединить усилия с Денисом Сальгадо из Центра изучения новозаветных рукописей (CSNTM) и обсудить историю и распространение новозаветных документов. CSNTM — это организация, основанная Дэном Уоллесом, которая занимается сохранением и оцифровкой новозаветных рукописей, изучая их происхождение и распространение. В рамках своего служения церкви CSNTM проводит цикл лекций для местных церквей, чтобы помочь христианам понять текстовую историю новозаветных документов.
Это седьмая часть из семи частей серии под названием «От текста к переводу: история Нового Завета». В этом видео мы рассказываем о наших переводах на английский язык. Какова история английского перевода и какой вид перевода нам следует использовать?
Подробнее о CSNTM: https://www.csntm.org/
Подробнее о Денисе Сальгадо: https://www.csntm.org/2022/09/15/welc...
Богословская семинария Шепердс (где преподаёт Питер Гоеман): https://shepherds.edu/
Аудиоподкаст «The Bible Sojourner»: https://anchor.fm/the-bible-sojourner
Подробнее о ведущем «The Bible Sojourner» Питере Гоемане: https://petergoeman.com
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: