Khúc Ngâm Gác Khuê
Автор: Giai Điệu Văn Chương
Загружено: 2025-10-23
Просмотров: 5
“Chinh phụ ngâm” là một tác phẩm văn học trung đại nổi tiếng, thể hiện nỗi đau khổ và khát vọng hạnh phúc lứa đôi của người phụ nữ có chồng ra trận. Bản dịch thơ song thất lục bát của Đoàn Thị Điểm đã góp phần làm nên giá trị nghệ thuật và sức sống lâu bền cho tác phẩm.
---
🖋️ Thông tin chung
• Nguyên tác: Chinh phụ ngâm khúc – viết bằng chữ Hán, thể thơ ngâm khúc
• Tác giả nguyên tác: Đặng Trần Côn (thế kỷ XVIII)
• Người dịch thơ Nôm: Đoàn Thị Điểm (có ý kiến cho là Phan Huy Ích)
• Thể thơ bản dịch: Song thất lục bát – thể thơ truyền thống của dân tộc
• Hoàn cảnh sáng tác: Trong bối cảnh chiến tranh phong kiến liên miên, người dân – đặc biệt là phụ nữ – phải chịu nhiều mất mát, chia ly
---
💡 Nội dung đoạn trích (thường học trong SGK)
• Tâm trạng của người chinh phụ:• Nỗi cô đơn, buồn tủi khi tiễn chồng ra trận.
• Sự trống vắng, nhớ nhung, khắc khoải trong cảnh phòng khuê lạnh lẽo.
• Mong ngóng tin chồng, lo lắng cho sự an nguy nơi chiến trường.
“Chàng thì đi, thiếp thì về
Dặm nghìn da ngựa, tái tê lòng chàng…”
“Ngoài rèm thước chẳng mách tin
Trong rèm dường đã có đèn biết chăng…”
---
🎨 Giá trị nghệ thuật
• Thể thơ song thất lục bát: Nhịp điệu du dương, trầm bổng, phù hợp với cảm xúc u sầu, da diết
• Ngôn ngữ trau chuốt, giàu hình ảnh: Gợi tả tinh tế tâm trạng và cảnh vật
• Nghệ thuật tả cảnh ngụ tình: Cảnh vật như đồng cảm, chia sẻ nỗi niềm với con người
• Giọng điệu ngâm ngợi, trữ tình: Tăng chiều sâu cảm xúc cho bài thơ
---
📚 Ý nghĩa tác phẩm
• Tiếng nói nhân đạo sâu sắc: Cảm thông với nỗi đau của người phụ nữ trong chiến tranh
• Phản ánh hiện thực xã hội phong kiến: Chiến tranh phi nghĩa gây ra bao cảnh chia ly, đau khổ
• Khẳng định giá trị của tình yêu đôi lứa, hạnh phúc gia đình
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: