Sick2 / Meher wo hōmuru uta (SUB ESP)
Автор: VK Spanish Subs
Загружено: 2018-07-25
Просмотров: 937
Pues este es el nuevo vídeo de Sick2, que salió hoy xD
Recuerden que mi Japonés no es perfecto, y si tienen alguna aportación, alguna corrección o alguna opinión pueden decirme c': Yo siempre trataré de esforzarme al máximo para tener una traducción buena y una buena interpretación.
Notas
★ El título "Meher wo hōmuru uta" resulta algo complicado de traducir. Si bien puede traducirse un tanto literalmente como "Canción para enterrar posers", no existe una referencia clara al español para entender que una canción se usa para celebrar un tipo de ritual fúnebre (Como lo sería un requiem) así que me decidí por utilizar "Canción para entierros de posers" usando la lógica de la frase "Canción para bodas de jóvenes" o algo sí xD. Las adaptaciones son muchas, desde "Canción fúnebre de posers" hasta "Canción para las exequias de un poser", así que tómenlo a su gusto o usen su imaginación xD
☆El texto de advertencia parece ser bastante complejo de traducir xD o quizás es mi inexperiencia, la primera parte es bastante fiel, pero la segunda parte se vuelve algo complicada, pero pueden darse una muy buena idea de qué se trata: una parodia de la advertencia que aparece en los DVD antes de mostrar su contenido xD
★La parte de "割り切れないんだよ ファンメを辿ったら「一生ファン!」って言ってたのに" fue muy difícil de traducir para mí ._. y aún no le encuentro mucho sentido. Si alguien tiene un mejor japonés, y quiere aportar información ¡Lo agradecería mucho!
☆Rosshi es un amor, como siempre uwu
★ "Anti" es jerga de Japón, lo usan las bangyas para describir a las bangyas que le tiran caca a cierta banda xD
☆ ¡La voz del empleado del live house es el mismísimo Gene!
★NOTA PERSONAL (No es necesario leerla): Tomando en cuenta solo mi opinión, considero que es una obra bastante mala. A pesar de que la música me parece excelente, las letras son obviamente bastante tontas y básicas. La única forma en la que pueda tomar algo de relevancia es si se tratara de una mera parodia de la realidad, y no estoy del todo seguro de ello por algunas cosas, tomando en cuenta principalmente la actitud que siempre tiene Gene, lo conveniente de realizar una obra así, y la respuesta que han tenido las bangyas de sick2 ante este vídeo (Pueden ver algunos comentarios escalofriantes en el vídeo original xD). Cabe destacar que por más parodia que sea, el hecho de gritar "Fans posers, ¡muéranse!" no es para nada sutil o prudente xD.
En la actualidad, la escena del Visual Kei ha pasado por varios acontecimientos deplorables relacionados con fans y bandmen, sobre a qué live atiendes, a no ir lives de la competencia, a decir cosas sobre otras bandas, o sobre peleas entre bangyas o insultos (Si quieren ver un ejemplo muy curioso aquí hay un chisme de Monocrhome Heaven xD https://www.monochrome-heaven.com/top...)
La letra de por sí es mala, y genera una respuesta violenta en los fans. A mi parecer es absurdo clasificar quién es poser y quién no, o etiquetar peyorativamente a alguien que sigue tendencias o que no mantiene el interés en algo particular, cada quien puede hacer lo que quiera y seguir lo que quiera por el tiempo que quiera. Es más práctico enforcarte en mejorar como banda que amenazar a tus fans de no ir a otros lives, y peor aún despreciar a quienes llamas "poser". Obviamente, las chicas que son apasionadas por Sick2 no son mejores que las que atienden uno o dos lives, o las que escuchan su música en youtube o spotify sin comprar el CD, y espero que exista más gente que comparta mi opinión con el fin de generar un ambiente más pacífico.
Es solo una opinión personal, y como en todo, puede que me esté equivocando xD pero si se utiliza un enfoque pacífico, creo que es más razonable disfrutar de la música y ya xD
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: