羅文 午夜怨曲(1985)Cover of "When Doves Cry" by Prince, 1984
Автор: Victor Wong
Загружено: 2025-07-20
Просмотров: 263
呼呼風中的黑暗 似野獸撲向我身
黑海瘋癲的譏笑我 笑我在午夜對浪痛飲
呼呼風中的黑暗 過去沒有淚印
黑色的海於冰凍晚間 見我吻過你每寸似火的身
怎麼怎麼拋棄我 教這世界變冰谷
怎麼怎麼偏要我 每晚也唱這午夜怨曲
假使一天你可經過 你會見這空屋
屋中只得醉翁一個 似只中箭困獸在痛哭
呼呼風中的黑暗 似野獸撲向我身
黑海瘋癲的譏笑我 笑我在午夜對浪痛飲
呼呼風中的黑暗 過去盛滿熱吻
黑色的海於冰凍晚間 見你愛過我每寸似火的身
怎麼怎麼拋棄我 教這世界變冰谷
怎麼怎麼偏要我 每晚也唱這午夜怨曲
假使一天你可經過 你會見這空屋
屋中只得醉翁一個 似只中箭困獸在痛哭
大碟:Roman (1985)
原曲:When Doves Cry (Prince, 1984)
作詞:林振強
作曲:Prince
編曲:趙文海
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: