“Господи, иди перед нами как шум по вершинам тутовых деревьев”. Под окном выросло тутовое дерево...
Автор: Julia Litvinova
Загружено: 2023-08-06
Просмотров: 390
“Господи, иди перед нами как шум по вершинам тутовых деревьев”. В 2023 г. под окном выросло такое тутовое дерево...
Cайт с бесплатными материалами Лиланда Джонса https://leelandjones.com/
Мои ресурсы
Канал в Телеграме https://t.me/luchneba
Группа обсуждения https://t.me/+VS5fLQ_qXJs3Mzlh
Профиль в Бастионе https://bastyon.com/luch_neba
Канал на Брайтеоне https://www.brighteon.com/channels/ne...
Каналы на Ютубе
/ @luchneba
/ @julialitvinova5278
На Рутубе https://rutube.ru/channel/28576428/
На Mail.ru https://my.mail.ru/bk/arli/video
На Яндексе https://dzen.ru/id/627c769550b2f81587...
Профиль в Одноклассниках https://ok.ru/profile/568928007923
Профиль в Контакте https://vk.com/id662033992
Профиль в Фейсбуке https://www.facebook.com/profile.php?...
Профиль в Габе https://gab.com/luchneba
Видео про нарцисс, который две весны подряд 2021 и 2022 гг вырастал у нас почти в том же самом месте (опубликовано в мае 2022г):
https://www.brighteon.com/c42dfee0-6c...
https://my.mail.ru/bk/arli/video/_myv...
На днях муж спрашивает: "Ты не знаешь, что это за деревце у нас выросло?" (ведь опять никто специально не сажал - как и в случае с нарциссом). Я всё никак не могла найти время посмотреть, попросила только ни в коем случае не выдёргивать его :) 4 августа решила посмотреть поближе и сняла это видео. Оказалось ТУТОВОЕ деревце! Оно выросло почти в том же месте где и тот нарцисс – на 2 столбика правее (правда на следующий день муж сказал, что у нас на участке еще такое же есть – я его снять не успела, оно в кадр не попало, выросло почти на самой десткой площадке; в принципе такие дикорастущие кустики тутовки здесь встречаются очень часто). А я с весны 2020 года часто молилась примерно такими словами (вспоминая стихи из Библии - но недословно):
"ГОСПОДИ, ИДИ ВПЕРЕДИ НАС, КАК ШУМ ПО ВЕРШИНАМ ТУТОВЫХ ДЕРЕВЬЕВ И СРАЖАЙСЯ ЗА НАС ПОЖАЛУЙСТА".
И вот деревце выросло, опять на нашей стороне, внутри “ограды” Слава Богу за Его удивительные чудные знаки и Его защиту и заботу о нас!
А тутовые деревья фигурируют в истории победы Давида над Филистимлянами во 2Цар 5:23-24 и 1Пар 14:14-15.
2Цар 5:И уразумел Давид, что Господь утвердил его царём над Израилем и что возвысил царство его ради народа Своего, Израиля. 17 Когда Филистимляне услышали, что Давида помазали на царство над Израилем, то поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид, и пошёл в крепость. 18 А Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим. 23 И вопросил Давид Господа, И Он отвечал ему: не выходи навстречу им, а зайди им с тылу и иди к ним со стороны тутовой рощи; 24 и когда услышишь шум как бы идущего по вершинам тутовых дерев, то двинься, ибо тогда пошёл Господь пред тобою, чтобы поразить войско Филистимское. 25 И сделал Давид, как повелел ему Господь, и поразил Филистимлян от Гаваи до Газера.
1Пар 14:8 И услышали Филистимляне, что помазан Давид в царя над всем Израилем, и поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид об этом и пошёл против них. 9 И Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаимов. 14 И ещё вопросил Давид Бога, и сказал ему Бог: не ходи прямо на них, уклонись от них и иди к ним со стороны тутовых дерев; 15 и когда услышишь шум как бы шагов на вершинах тутовых дерев, тогда вступи в битву, ибо вышел Бог пред тобою, чтобы поразить стан Филистимлян. 16 И сделал Давид, как повелел ему Бог; и поразили стан Филистимский, от Гаваона до Газера. 17 И пронеслось имя Давидово по всем землям, и Господь сделал его страшным для всех народов.
1057. baka בָּכָא https://biblehub.com/hebrew/1057.htm
на англ. переведено как тополиные деревья, плачущие (бальзамические) деревья, тутовые деревья (poplar trees, balsam trees, mulberry trees)
Значение слова на сайте https://www.blueletterbible.org/lexic...
плакучее дерево (какое-то дерево для перегонки смолы, возможно, бальзамин): тутовое дерево.
Значение слова h1057. baka на сайте https://biblezoom.info/
плачущее дерево (растение, которое при повреждении выделяло белый сок), возможно дутовое дерево, шелковица
Это слово под номером 1057 в Ветхом Завете встречается только 4 раза – 2Цар 5:23-24 и 1Пар 14:14-15
https://biblehub.com/interlinear/2_sa...
https://biblehub.com/interlinear/2_sa...
https://biblehub.com/interlinear/1_ch...
https://biblehub.com/interlinear/1_ch...
В переводе Септуагинты во 2 Цар 5:24 переведено как Grove of the Weeping (cм. https://biblehub.com/interlinear/apos...) т. е. Плачущая Роща, где на греческом употреблено слово 2805. klauthmos κλαυθμός (https://biblehub.com/greek/2805.htm), означающее: плач, крик, причитание; горькое горе, которое проистекает из чувства полной безнадежности. Очень символично
Слово g2805. klauthmos переведено как "плач" в отрывках про плач и скрежет зубов: Мф 8:12, Мф 13:42, Мф 13:50, Мф 22:13, Мф 24:51, Мф 25:30, Лк 13:28

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: