【中日歌詞】MAISONdes ( feat. 美波, SAKURAmoti )「 アイウエ 」| 她來自煩星/福星小子 OP | うる星やつら OP | Full Opening
Автор: 小小BassPunch
Загружено: 2022-10-24
Просмотров: 195908
「 アイウエ 」MAISONdes ( feat. 美波, SAKURAmoti ) | 她來自煩星/福星小子 OP | うる星やつら OP 【中日歌詞】《純粹中翻》
請佩戴耳機聆聽(Please wear headphones to listen)
原曲 : • aiue
曲名:アイウエ
作詞:美波, SAKURAmoti
作曲:美波, SAKURAmoti
演唱:美波
============================================================
譯者 : Bass Punch
歌詞 :
(ア・ア・オーエオ・ア・エ・ア・エ・オー)
(ア・ア・オーエオ・ア・エ・ア・エ・オー)
(A・A・O-EO・A・E・A・E・OH)
(A・A・O-EO・A・E・A・E・OH)
ねえ その 君はさ 私に ちょっと興味ないの?
あぁ そう じゃあ いいから
忘れて いや やっぱ 忘れないで…
吶 那個啊 你是不是對我 有點不感興趣了?
啊 原來是這樣啊 也無所謂了
乾脆把我忘了吧 算了 果然還是別忘了啊…
あぁ もう どうして こんなに君推しなのに
気づかれない ほんともどかしいわ!
啊 真是的 到底為甚麼如此傾心於你啊
你卻都沒有注意到 真是是讓我超火大啊!
え、そんな
聞いてないって 知らないって
私 全部全部をわかっていたいの
ダメだよって?そんなこと言われても
意味わかんないじゃん!
欸 怎麼會這樣
沒有聽過 也肯定不會知道
我 想將那全部的全部都搞清楚
你說不行?即使你告訴我這些
我也根本完全不懂啊!
「不可解現象」「異常上昇」
「どこがいいの?」なんて よく聞かれるけどさ
わからないでいいよ
愛で 溢れて溢れてああ触れて止まらないだけ
「不可解現象」「異常上升」
「我是哪一點好呢?」反而常常被問到
就算不是很清楚也沒關係啊
愛意 不斷不斷地湧出無法停息觸碰你的慾望
(ア・ア・アイウエ・ア・エ・ア・エ・オー)
あ''ー!つまらないド星☆論
飽きない超恋愛論
さあ、どうする?ダーリン?ねえ?
(嗚!呼!愛飢え…)
(A・A・O-EO・A・E・A・E・OH)
啊!無聊至極的星☆理論
聽不膩的超級戀愛理論
那麼、現在要幹嘛?Darling?吶?
(A・A・O-EO・A・E・A・E・OH)
ああ もう 君はさ
僕に愛飢えちゃってしょうがない
いつも抜き足差し足するのは忍びないけど
心行ったり、来たり
啊 真是的 你這個人
讓我對於愛的渴求真是情不自禁
每次躡手躡腳的卻都藏不住露餡這渴望愛情的心
總是被你牽引的心神不定
泣きつかれちゃっても困っちゃうし
いつまで待ったって応えらんないからさ
僕は今日も逃げるのさ
每當惹哭了你都挺不妙的啊
總是傻傻地等待著卻都杳無音訊
搞得我今天也想逃之夭夭
フラ・フラ 危機一髪
あなたは僕の運命の人
許してよ、こんなの、あんまりじゃーん!
搖搖欲墜 千鈞一髮
而你就是我的命中注定之人
原諒我吧 這種事 不就太過分了嗎!
や、そんな
決めれないって 選べないって
僕は全部全部を好(あい)していたいの
サイテーだよってそんなこと言われても
別に、重々承知
ラブソングに
冗談よ相談
「何がダメなの?」なんてよく問われるけどさ
欸 怎麼會這樣
沒辦法決定 也還做不出選擇
我 想喜歡上你的那全部全部
即使你嘴上罵著我最差勁了
也沒差 反正早已心知肚明
用情歌傾訴
與玩笑相論
「到底哪裡不好了?」反而常常被問到
他人事もいいところ
愛にあたって、くらっても、直ぐに立ち上がるだけ
不關己事也該有個底
沉淪於你後 即便受傷 馬上再起身站直就好了
奇想天外!分かっているのかい?
皆してあーだの、こーだの言っちゃって
愛know味?チェリー味?
テンでダメね
女の子、面倒結構!
異想天開!你也能夠明白嗎?
大家都是如此說那又說這的
愛的滋味你明白嗎?是櫻桃味?
這點可不好啊
女孩子 是十分麻煩的!
桜花爛漫 猛吹雪ても
天真爛漫 冷静になれど
不運を祓っても
難アリなやつらさ!
櫻花爛漫 即使暴雪猛刮
天真浪漫 保持冷靜從容
即便將不幸都祓除
依然會多災多難的那種人!
半信/半疑
ご愛心、大惨事?
止めどないこの愛のアイウエを
半信/半疑
戀愛的心 是齣大慘劇?
無法停息這份愛的A-I-U-E-O
教えて
一途だって、ズルくたって
告訴我啊
一心一意也好 使壞花心也好
え?
欸?
聴いてないって 知らないって
私もっと全部全部をわかっていたいの
ダメだよって?そんなこと言われても
意味わかんないじゃん!
說什麼都聽不見 也不會知道
我也想將那全部的全部都搞清楚
你說不行?即使你告訴我這些
我也根本完全不懂啊!
「不可解現象」「異常上昇」
まったく、どうしようもない君に天罰を!
だらしないくらいがちょうどいい
「不可解現象」「異常上升」
真是的 只好對無可救藥的你降下天罰!
散漫不經也就到此剛好了
愛が溢れて溢れてああ触れて止まらない
飛ばっちり、罰っチリ…もう、いい加減にして!
愛意 不斷不斷地湧出無法停息觸碰你的慾望
遭殃的 被懲罰的…都給我適可而止了
(ア・ア・オーエオ・ア・エ・ア・エ・オー)
わからないよ これなんだろう
なんて説明しよう
(A・A・O-EO・A・E・A・E・OH)
完全搞不明白啊 心中這份思緒到底是
不知如何解釋清楚
(ア・ア・オーエオ・ア・エ・ア・エ・オー)
とりあえず私だけ見ててよ ねえ!!
(ア・ア・オーエオ・ア・エ・ア・エ・オー)
心キョロキョロ許さない
(A・A・O-EO・A・E・A・E・OH)
總而言之現在就專心注視著我吧吶!!
(A・A・O-EO・A・E・A・E・OH)
內心躁動不已不可饒恕
一瞬でも 一秒でも
一瞬間也好 一秒鐘也好
ソワソワしていたい
だから一緒にいて
還想要感受那悸動的感覺
所以就待在一起吧
============================================================
版權聲明:
本頻道不擁有任何音樂、圖片以及影片的版權,也未擁有營利,純屬分享,不具有商業行為,若版權方認為此影片有侵權一事,請與本頻道聯繫,收到通知後將立即刪除
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.Please support the original creator.
#MAISONdes #美波, SAKURAmoti #アイウエ #她來自煩星 #うる星やつら #Full_Opening #中日歌詞 #純粹中翻
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: