Till Batzdorf - Wunder gescheh`n
Автор: Till Batzdorf
Загружено: 2024-03-30
Просмотров: 141
Matt smaragdgrüne Flüsse fallen
und treiben durch ein verwildertes Land,
reflektieren das Licht der Bäume
unter ihren blätternen Gewand,
hoch von den fernen graublauen Bergen
ein sich verjüngendes silbernes Band
ins ferne Meer entsandt.
Im lapislazulifarbenen Firmament
Kumulus - und Zirruswolken
die aquamarienblaue See überqueren,
sich an Bergen entleeren und weh'n
in ein Blumenmeer.
Wunder geschehen, nur indem wir sie seh'n.
In himmelblauen Hallen tiefer Weiten
weiße Wolken gleiten,
bis sie mit der Nacht verschmolzen sind.
Vogelschwärme der Wärme
gold'ner Wolken folgen,
deren weiches Licht
die Luft zum duften bringt.
Bei scheppernden Gewittern Wasseroberflächen zittern
und zerknitterten,
als Regen sie durchdringt.
Hörst du das Lied vom Wind?
Im lapislazulifarbenen Firmament
Kumulus - und Zirruswolken
die aquamarienblaue See überqueren,
sich an Bergen entleeren und weh'n
in ein Blumenmeer.
Wunder geschehen, nur indem wir sie seh'n.
Glitzernde Sterne funkeln
im Dunkeln hellbunte Farben in das All,
ozeanische Wellen in Bergen quellen,
wie junges Licht in einem Bergkristall
Wiesen wiegen die sich an sie schmiegenden Briesen
zum Tanz der Glühwürmchen
beim Abendball
zum Lied der Nachtigall.
Im lapislazulifarbenen Firmament
Kumulus - und Zirruswolken
die aquamarienblaue See überqueren,
sich an Bergen entleeren und weh'n
in ein Blumenmeer.
Wunder geschehen, nur indem wir sie seh'n.
Till Batzdorf
English translation
Matt smaragdgrüne Flüsse fallen
Dull emerald rivers fall
und treiben durch ein verwildertes Land,
and drift through an overgrown land,
reflektieren das Licht der Bäume
reflecting the light of the trees
unter ihren blätternen Gewand,
beneath their leafy robe,
hoch von den fernen graublauen Bergen
high from the distant gray-blue mountains
ein sich verjüngendes silbernes Band
a tapering silver band
ins ferne Meer entsandt.
sent to the distant sea.
Im lapislazulifarbenen Firmament
In the lapis lazuli-colored firmament
Kumulus - und Zirruswolken
cumulus and cirrus clouds
die aquamarienblaue See überqueren,
cross the aquamarine-blue sea
sich an Bergen entleeren und weh'n
empty themselves on mountains and blow
in ein Blumenmeer.
into a sea of flowers.
Wunder geschehen, nur indem wir sie seh'n.
Miracles happen just by seeing them.
In himmelblauen Hallen tiefer Weiten
In sky-blue halls of deep expanses,
weiße Wolken gleiten,
white clouds slide
bis sie mit der Nacht verschmolzen sind.
until they merge with the night.
Vogelschwärme der Wärme gold'ner Wolken folgen,
Flocks of birds follow the warmth of golden clouds,
deren weiches Licht
whose soft light
die Luft zum duften bringt.
makes the air smell.
Bei scheppernden Gewittern
During thunderstorms,
Wasseroberflächen zittern
water surfaces tremble
und zerknitterten,
and crumple
als Regen sie durchdringt.
as rain penetrates them.
Hörst du das Lied vom Wind?
Do you hear the song of the wind?
Im lapislazulifarbenen Firmament
In the lapis lazuli-colored firmament
Kumulus - und Zirruswolken
cumulus and cirrus clouds
die aquamarienblaue See überqueren,
cross the aquamarine-blue sea
sich an Bergen entleeren und weh'n
empty themselves on mountains and blow
in ein Blumenmeer.
into a sea of flowers.
Wunder geschehen, nur indem wir sie seh'n.
Miracles happen just by seeing them.
Glitzernde Sterne funkeln
Glittering stars sparkle
im Dunkeln hellbunte Farben in das All,
bright colors into space in the dark,
ozeanische Wellen in Bergen quellen,
Oceanic waves rise in mountains,
wie junges Licht in einem Bergkristall
like young light in a rock crystal,
Wiesen wiegen
meadows are weighing
die sich an sie schmiegenden Briesen
the breezes that nestle against them
zum Tanz der Glühwürmchen
to the dance of the fireflies
beim Abendball
at the evening ball
zum Lied der Nachtigall.
to the song of the nightingale.
Im lapislazulifarbenen Firmament
In the lapis lazuli-colored firmament
Kumulus - und Zirruswolken
cumulus and cirrus clouds
die aquamarienblaue See überqueren,
cross the aquamarine-blue sea
sich an Bergen entleeren und weh'n
empty themselves on mountains and blow
in ein Blumenmeer.
into a sea of flowers.
Wunder geschehen, nur indem wir sie seh'n.
Miracles happen just by seeing them.
Till Batzdorf
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: