영어회화문장 301-325
Автор: 에라잉영어
Загружено: 2026-01-20
Просмотров: 40
영어회화문장 25개 함께 연습해 봅니다
That’s fair.
뜻: 그 말은 맞아. / 그건 공평해.
뉘앙스: 상대의 주장·조건·판단이 합리적이라고 짧게 인정할 때 쓰는 반응형 표현입니다. 동의하지만 과하지 않은, 담백한 톤이에요.
원리: fair(공정한, 합리적인) → “논리적으로나 상황상 맞다”는 의미로 굳어진 표현.
I’ll give you that.
뜻: 그건 인정할게.
뉘앙스: 전체적으로는 동의하지 않더라도, 특정 부분만은 맞다고 인정할 때 쓰는 표현입니다. 토론이나 의견 교환에서 자주 등장합니다.
원리: give someone something(~을 인정해주다) → 상대의 포인트 하나를 “내준다”는 비유적 의미.
Let’s leave it at that.
뜻: 이쯤에서 정리하자 / 여기까지 하자. /그 쯤 해 두지
뉘앙스: 더 이상 논의를 확장하지 않고 대화를 마무리하고 싶을 때 쓰는 표현입니다. 갈등을 키우지 않는 성숙한 마무리 톤.
원리: leave it(그대로 두다) + at that(그 지점에서) → “여기까지만 두자.”
I’m not ruling it out.
뜻: 가능성을 배제하진 않아.
뉘앙스: 아직 결정을 내리지 않았지만, 완전히 부정하지는 않는 열린 태도를 표현합니다. 회의·계획 논의에서 자주 쓰입니다.
원리: rule out(배제하다)의 부정형 → “아직 제외하지 않았다” → 가능성은 남아 있음.
That’s a bold move.
뜻: 꽤 과감한 선택이네.
뉘앙스: 누군가의 결정이나 행동이 눈에 띄게 대담할 때 쓰는 표현입니다. 상황에 따라 칭찬이나 약간의 놀람을 함께 담을 수 있어요.
원리: bold(대담한) + move(행동, 선택) → “대담한 한 수”라는 비유적 표현.
I mean it.
뜻: 진심이야 / 농담 아니야.
뉘앙스: 방금 한 말이 가볍거나 장난이 아니라는 걸 강하게 확언할 때 쓰는 표현. 감정이 실릴수록 진정성이 더 커집니다.
원리: ‘mean’이 ‘의도하다, 진심으로 말하다’라는 뜻이므로, “그 말을 진짜 의도로 했다”는 의미가 됩니다.
That means a lot.
뜻: 정말 큰 의미야 / 정말 고마워.
뉘앙스: 상대의 말이나 행동이 감정적으로 크게 와닿았을 때 쓰는 따뜻한 표현. 단순한 감사보다 깊은 감정이 담겨 있습니다.
원리: ‘a lot’은 양이 아니라 정서적 가치의 크기를 나타내며, 의미의 무게를 강조합니다.
You know what I mean?
뜻: 무슨 말인지 알지?
뉘앙스: 설명이 완벽하지 않거나 미묘한 뉘앙스를 전달할 때, 상대의 공감·이해를 확인하는 말. 회화에서 매우 자주 쓰입니다.
원리: 말의 문자적 의미가 아니라 의도·뉘앙스를 이해했는지 묻는 구조로 발전했습니다.
That’s not what I meant.
뜻: 내 말은 그게 아니야. / 그런 말이 아니잖아
뉘앙스: 말이 오해되었을 때 부드럽게 바로잡는 표현. 방어적이기보다는 설명하려는 톤으로 자주 쓰입니다.
원리: ‘meant’는 ‘의도했다’의 과거형으로, 전달된 의미 ≠ 본래 의도라는 대비 구조를 만듭니다.
It means the world to me.
뜻: 나에겐 세상 전부야 / 정말 너무 소중해.
뉘앙스: 사랑·감사·가치가 극대화된 표현으로, 강한 감정적 강조가 있습니다.
원리: ‘the world’를 삶의 전부로 보는 비유에서, 그만큼 절대적인 의미를 가진다는 뜻으로 확장되었습니다. That means a lot to me. 보다 더 큰 감정을 표현합니다.
We’ll start from scratch.
뜻: 처음부터 다시 시작하자.
뉘앙스: 기존의 방식이나 결과를 과감히 내려놓고 완전히 새로 출발하겠다는 결단이 담긴 표현. 문제 해결·프로젝트·관계 재정비 등에서 자주 쓰입니다.
원리: ‘scratch’는 원래 출발선(scratch line)을 뜻해, 아무것도 없는 상태에서 다시 시작한다는 의미로 확장되었습니다.
Start small, get better.
뜻: 작게 시작해서 점점 나아지자.
뉘앙스: 부담을 줄이고 꾸준한 성장과 개선을 강조하는 조언형 표현. 자기계발·운동·학습 문맥에서 특히 자연스럽습니다.
원리: ‘start small’이라는 조언형 구문에 결과(get better)를 붙여, 과정 중심의 사고를 간결하게 표현한 구조.
I’ll start the ball rolling.
뜻: 내가 먼저 시작할게 / 판을 벌릴게.
뉘앙스: 누군가가 주도적으로 첫 행동을 하겠다는 의지를 보여주는 표현. 회의·프로젝트·대화 시작에서 자주 쓰입니다.
원리: 공(ball)을 굴리기 시작하면 게임이 진행되듯, 첫 움직임이 전체 흐름을 만든다는 비유에서 유래했습니다.
It’s all starting to sink in.
뜻: 이제야 실감이 나기 시작해 / 이제야 모든게 (점점) 이해가 돼.
뉘앙스: 갑작스러운 소식이나 복잡한 상황이 감정적으로·이성적으로 서서히 받아들여질 때 쓰는 표현입니다.
원리: ‘sink in’은 물에 가라앉듯이 정보나 감정이 마음속으로 천천히 스며드는 과정을 비유적으로 표현합니다.
Let me start over.
뜻: 다시 처음부터 할게 / 다시 시작(말) 할게.
뉘앙스: 실수나 중단 이후에 깔끔하게 리셋하고 다시 하겠다는 의사를 부드럽게 전달하는 말입니다.
원리: ‘over’는 완료 후 다시 위에서 덮는다는 이미지로, 기존 흐름을 지우고 재시작한다는 의미가 됩니다.
I’ll own it.
뜻: 내가 책임질게 / 내 잘못이야.
뉘앙스: 실수나 결과에 대해 핑계 없이 깔끔하게 책임을 인정할 때 쓰는 표현입니다. 짧지만 성숙하고 신뢰감 있는 느낌을 줍니다.
원리: own(소유하다) → “그 일을 내 것으로 받아들인다” → 책임을 지겠다는 의미로 확장.
I’m not sold on this.
뜻: 난 아직 확신이 안 들어 / 이게 마음에 들진 않아.
뉘앙스: 제안이나 아이디어가 있지만 아직 설득되지 않았다는 의미를 부드럽게 표현합니다. 완전한 거절은 아님.
원리: be sold on ~(~에 설득되다)에서 나온 표현 → “아직 마음을 사로잡히지 않았다.”
I’ll circle back.
뜻: 추후에 다시 논의하시죠 / 다시 연락드릴 게요
뉘앙스: 당장 결정하거나 답변하기 어렵고, 조금 후에 다시 다루겠다는 뜻입니다. 비즈니스 영어에서 특히 자주 사용됩니다.
원리: circle(원을 그리다) + back(다시) → “한 바퀴 돌고 다시 돌아오다”라는 비유.
That’s a slippery slope.
뜻: 그건 위험한 방향이야 / 한번 시작하면 걷잡을 수 없어.
뉘앙스: 어떤 선택이 더 큰 문제나 나쁜 결과로 이어질 수 있음을 경고할 때 쓰는 표현입니다.
원리: 미끄러운 경사면(slippery slope)에서 한번 미끄러지면 멈추기 어렵다는 비유에서 유래.
I will take that into account.
뜻: 그 점을 고려할게.
뉘앙스: 상대 의견을 존중하며 반영하겠다는 성숙하고 공손한 표현입니다. 회의·업무 상황에서 매우 자주 쓰입니다.
원리: take ~ into account→ 판단이나 결정에 요소로 포함시키겠다는 의미.
That’s not the issue.
뜻: 그게 문제는 아니야 / 핵심은 그게 아니야.
뉘앙스: 논의가 엉뚱한 방향으로 흘러갈 때, 진짜 핵심을 다시 짚어주려는 차분하지만 단호한 표현입니다. 감정적 충돌 없이 초점을 바로잡는 느낌이에요.
원리: issue(쟁점, 핵심 문제) → “그건 우리가 다루는 핵심 이슈가 아니다”라는 직설적 구조.
I get where you’re coming from.
뜻: 네가 왜 그렇게 말하는지는 이해해. / 네 입장은 이해해
뉘앙스: 완전히 동의하지 않더라도 상대의 관점과 배경은 이해한다는 공감 표현입니다. 토론이나 의견 충돌 상황에서 매우 유용합니다.
원리: where you’re coming from(출발점, 배경) → 생각이 나온 맥락을 이해한다는 비유적 표현.
Let’s put a pin in that.
뜻: 그건 일단 보류하자 / 나중에 다시 얘기하자.
뉘앙스: 지금 당장은 다루기 어렵지만 완전히 잊지는 않겠다는 의미로 쓰입니다. 회의에서 아주 자주 등장하는 표현이에요.
원리: 메모나 지도에 핀(pin)을 꽂아 표시해 두는 데서 유래 → “기억해 두고 나중에 다시 보자.”
That’s a tough pill to swallow.
뜻: 받아들이기 힘든 사실이야.
뉘앙스: 듣기 싫거나 인정하기 어려운 현실을 말할 때 쓰는 표현으로, 공감이나 안타까움이 함께 담깁니다.
원리: pill(약)은 삼키기 힘들다는 이미지 → “감정적으로 받아들이기 힘든 사실”이라는 은유.
I’ll leave that with you.
뜻: 그건 네가 판단해줘 / 그건 너에게 맡길게
뉘앙스: 책임이나 결정을 정중하게 상대에게 넘길 때 사용하는 표현입니다. 강요하지 않고 존중하는 톤.
원리: leave something with someone → “그 사람에게 남겨두다” → 판단·결정을 맡긴다는 의미로 확장.
채널 멤버십을 가입하여 혜택을 누려보세요.
/ @eddielifeenglish
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: