【1分で学ぶ】日常英会話
Автор: 英語のファンファーレ
Загружено: 23 апр. 2025 г.
Просмотров: 792 просмотра
■No285 Why not?を解説します。-------
「Why not?」は英語で「なぜダメなの?」「どうしてダメと言えるの?」という意味を持ちますが、状況によっては「いいじゃない!」や「もちろん!」のように肯定的な返事としても使われます。簡単に言えば、相手の提案に前向きな賛成の意を示したり、何かをすることを後押ししたりするフレーズです。
例文
提案に賛成する場合
A: "Shall we go for a coffee?"(コーヒーでも飲みに行こうか?)
B: "Why not?"(いいね!)
■No286 No reason not to.を解説します。-------
「No reason not to.」は直訳すると「それをしない理由がない」となり、意味的には「やらない理由は特にないし、いいんじゃない?」というニュアンスになります。
「Why not?」と似ていますが、ややフレーズが長いため、より理由を明示しながら肯定的な意図を伝える表現です。
例文
提案を受け入れる場合
A: "Do you want to join us for dinner?"(夕食、一緒にどう?)
B: "No reason not to."(特に断る理由もないし、行くよ!)
■No287 Sounds good.を解説します。-------
Sounds good.」は直訳すると「いい感じに聞こえる」となりますが、実際の使い方としては「いいね!」「問題ないよ!」といった肯定的なリアクションを示すフレーズです。
提案や計画に同意する場面でよく使われます。
例文
計画やアイデアに賛成する場合
A: "Let's meet at 7 PM for dinner."(夕食は7時集合でどう?)
B: "Sounds good!"(いいね!)
■No288 Yeah alright.を解説します。-------
Yeah, alright.」はカジュアルな英語表現で、「まあ、いいよ」「うん、わかった」といったニュアンスを持ちます。
相手の提案や決定に対して、そこまで強い賛成ではないものの、受け入れるような返事をするときに使われます。フレンドリーな会話の中でよく使われるフレーズです。
例文
軽く了承する場合
A: "Can you help me move these boxes?"(この箱を運ぶの手伝ってくれる?)
B: "Yeah, alright."(まあ、いいよ。)
■No289 Same here.を解説します。-------
Same here.」は直訳すると「こちらも同じ」という意味ですが、実際の会話では「私もそうだよ!」や「こっちも同じ状況だよ!」というニュアンスで使われます。
相手の意見や感情に共感したり、自分の状況が似ていることを伝えたりするときに便利なフレーズです。
例文
意見に共感する場合
A: "I'm really tired today."(今日はすごく疲れてるよ。)
B: "Same here."(私も!)
■No290 Me too.を解説します。-------
「Me too.」は「私も!」という意味で、相手の意見や気持ちに賛同したり、同じ状況であることを簡潔に伝えたりする際に使われるフレーズです。
「Same here.」と似ていますが、「Me too.」はより個人的な共感を示すことが多いです。
例文
共感を示す場合
A: "I'm so excited for the trip!"(旅行が楽しみすぎる!)
B: "Me too!"(私も!)
■No291 Likewise.を解説します。-------
Likewise.」は「同じく」「こちらも同じように」といった意味を持ち、相手の発言に対して「私もそうだよ!」とシンプルに共感や賛同を示すフレーズです。
「Me too.」や「Same here.」と似ていますが、ややフォーマルな印象を与えることもあります。
例文
相手の感謝や挨拶に応じる場合
A: "Nice to meet you!"(お会いできて嬉しいです!)
B: "Likewise!"(こちらこそ!)
#英語 #挨拶 #日常会話 #リスニング #初心者 #英会話 #英文 #1分 #英単語 #英語学習 #大人初心者

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: