PIANO SOLO - O HOLY NIGHT 【啊!聖善夜】鋼琴獨奏
Автор: 聖詩共享 HymnShare
Загружено: 2024-12-21
Просмотров: 413
曲:Music by Adophe Adam (1803-1856)
Arranged by Melody Bober
Piano played by Frances Law, recorded on 20 Dec 2024
詞:Placide Cappeau (French ) (1808-1877)
英譯:John Sullivan Dwight (1740-1816)
中譯:鄭棣聲 1998. 詩集:世紀頌讚 135
【啊!聖善夜】
1. 啊!聖善夜,眾星宿閃耀光芒,親愛救主誕生伯利恆,
世界不斷地步向沉淪失喪,救主顯現眾生靈復得尊嚴。
這困倦人生充滿欣悅希望,因清澈晨曦彰顯大榮光。
屈膝敬拜,靜聽天使唱歌聲,
聖哉此夜,救主基督降生,聖哉此夜,救主基督降生。
2. 信心之光在空中引導輝煌,歡悅心靈在聖嬰馬槽旁,
高掛在天那星光燦爛晶瑩,東方博士把禮物獻呈。
萬世君王躺臥在卑微馬槽,作我眾朋友,負我眾罪咎。
祂賜所需,領我們遠離危難,
尊祂為王,拜伏在祂面前,尊祂為王,拜伏在祂面前。
【O HOLY NIGHT】
1. O holy night! the stars are brightly shining;
It is the night of the dear Savior’s birth.
Long lay the world in sin and error pining,
Till He appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope- the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn!
Fall on your knees! O hear the angel voices!
O night divine, O night when Christ was born!
O night, O holy night, O night divine!
2. Led by the light of faith serenely beaming,
With glowing hearts by His cradle we stand.
So led by light of a star sweetly gleaming,
Here came the Wise Men from Orient land.
The King of kings lay thus in lowly manger,
In all our trials born to be our Friend.
He knows our need— to our weakness is no stranger.
Behold your King, before Him lowly bend!
Behold your King, before Him lowly bend!
“O Holy Night”是一首永恆的聖誕頌歌,由 Adolphe Adam 於 1847 年創作。
音樂最初被設定為一首法國詩歌“Minuit, chrétiens”(午夜,基督徒),並以“Cantique de Noël”的名義發行。
亞當是一位法國作曲家和音樂評論家,主要創作歌劇和芭蕾舞劇。除了歌劇《吉賽爾》(1841 年)之外,《O Holy Night》是他最著名的作品之一。
Placide Cappeau,法語歌詞的作者,是一位酒商和詩人。雖然他從來沒有特別虔誠,但卡波在 1843 年被要求寫一首聖誕詩,以慶祝他家鄉最近對教堂管風琴的翻新。他答應了,不久之後,阿道夫亞當創作了伴奏音樂。
在歌曲創作完成後將近十年,歌詞才被翻譯成英文。約翰·沙利文·德懷特部長將法語原版翻譯成我們今天在 1855 年演唱的歌詞。
Reference:
https://www-classicfm-com.translate.g...
#holynight
#聖誕
#報佳音
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: