Neculman - "Achik Awkakunami kanchik" (Guerreros de Luz)- feat. Lenin Yumbay.
Загружено: 2025-10-12
Просмотров: 48160
Despues de un largo tiempo de trabajo, hemos culminado este hito histórico para los pueblos del para el Pueblo Kichwa y Mapuche denominado, " A C H I K A W K A K U N A M I K A N C H I K (Guerrero de Luz), en colaboración con mi peñi @leninyumbay4611 una canción que nos invita a la reflexión en esta época de Weichan y Pachakutik, sobre todo para el Pueblo Kichwa que en este momento está atravesando un duro momento para su gente.
“Aguante el Pueblo Kichwa del Ecuador,
que esta dando la batalla contra el Gobierno
opresor. Desde Chile y el Pueblo Mapuche
enviamos todo el newen en esta Lucha”.
Marrichiweu, yayayaaaa!!
Todos los derechos reservados por Neculman.
Se parte de mi comunidad y suscríbete en mi canal de @YouTube haz click en el siguiente link / @neculmanoficial
Sígueme en mis redes sociales:
Instagram: / necul_man
Facebook: / renaceelweichafe
Tiktok: / necul_man
Lenin Yumbay
Instagram: / leninyumbay_a
Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?...
Tik Tok: / lenin_yumbayskb
Producción General:
Neculman
Colaboración:
Lenin Yumbay Agualongo
Charangos y Guitarras:
Willy al viento
Quenas:
Jonathan Aguilera
(Chico Jona)
Bajo:
Esteban Araya
Grabación, edición y mezcla
Neculman
Masterización:
Chalo G
Producción Audiovisual
Cámaras:
Tomy Cachimuel, Alexander Ramos
, Angel Aucatoma, Editor Boombapkillaz,
Neculman
Edición y montaje:
Neculman
Elenco actoral
:Jorge Taris , Esther Yumbay,
Lenin Yumbay
Neculman
Letra canción
Estribillo
Ari, Ari (Si, si)
Kaypi, Kaypi (Aquí, aquí)
Shina llami (Lo decimos así)
Richarichi! (Levantemonos)
Primera estrofa Lenin Yumbay
Guerrero en esta Tierra, Vocero en esta Guerra
Soy hijo de la Tierra, Rebeldía y resistencia
del venir aquí, por más de 500 años
resistiendo y gritando, No hemos muerto, quí estamos estamos!
Entre cerros aparezco, empezando desde cero
El legado de mi abuelo, lo defiendo como puedo
Sinci, sinci, sinci (Fuerza, fuerza,fuerza)
Warrangka runa kuna (Jóvenes Milenarios)
Jari, jari, jari (Macho, macho, macho)
Wambra Mapuche kuna (Gente de la tierra joven)
Estribillo
Ari, ari! (Si, sí)
Kaypi Kaypi (Aquí, aquí)
Shina llami (lo decimos asi)
Richarichi (Levantemonos)
escribo para sostener, acompañar y ser reflejo
Soy Guerrero!
Me guarda mi Abuelo fuego
Sigo caminando
siendo ejemplo y espejo
Ecuador y Chile de los Andes resistiendo!
Sinchi sinchi purishkanchik, (Hemos caminado con fuerza)
Waranka runa kaypikanchik, (Miles de personas estamos aquí)
Andesmanda shamushkanchik, (Hemos venido desde los andes)
Karukaman chayagrinchik, (Vamos a llegar muy lejos)
Imatapash rimanguichik, (Pasan Hablando huevadas)
Shimikunata killparichi , (Mejor tápense la boca)
Rimanata munashpaka kikimba kawsayta, (Si quieren hablar de los demás)
Rikushpa kallarichi, (primero empiecen viéndose ustedes )
Estribillo (Bis2)
Ari, ari (Si, si), Somos la voz de los pueblos
Kaypi, kaypi (Aquí, aquí), Awka, represento a ellos!
Shina llami (Asi lo decimos) , Tukuy makipurarishpa (todos tomados de las manos)
Richarichi (Levantemonos)
Letra Neculman
Marri marri! (Hola)
kom pu peñi pu lamgen (Hermanos y hermanas)
Inche ta Neculman (Yo soy un Cóndor raudaz)
Pulli Weichafe Nehuen (Espíritu de un Guerrero poderoso)
del Lafken! (Mar)
Hasta el Puelmapu (Cordillera)
de los Andes
vengo a conextarme
con el Lawen! (medicina)
De este Fta Ngen mai (Gran Espíritu de la tierra)
Mai (Si!)
Chaltumay taiñ Kuifikecheyem (Gracias a nuestros Ancestros)
mañumkülen tufachi trawün (muy agradecido de este encuentro)
Tañi peñi (mi hermano "Lenin Yumbay")
Pueblo ancestral mapuche en esta jakta (tierra)
conextando con el pueblo Kichwa indomito
aqui en Guaranda
Agradecido de la gente
El espíritu se levanta!
es la unión de los Guerreros
de antepasados que mandan!
Warangka, warangka, warangka (Miles, miles, miles)
Mi shamunshi mi kanchik (estamos viniendo)
Sinshi runa kichwa-mapuche, kaypimi kanchik
(Jóvenes fuertes de la tierra, estamos aqui!)
Estribillo
Ari, ari! (Si, si)
Kaypi, kaypi (Aquí, aquí)
Shina llami (asi lo decimos)
Richarichi!(Levantemonos)
Segunda estrofa Neculman
Nos unimos por la música
y nuestra sangre Guerrera
Desde Chile hasta el Ecuador
traspasando la frontera
haciendo honor a nuestros pueblos
que habitan del mar a la cordillera
y luchan a diario por la libertad
por la voz y el amor a la madre tierra
No hay manera de que puedan parar este Nehuentun! (Fuerza entre todos)
Mantenemos el kimün, el mollfum
(Sabiduría y sangre) Kichwa rap-mapuzdungun
(Idioma de la tierra) En este Fta Trawün (Gran Encuentro)
Entregando un mensaje divino
pa toda la gente, pal mundo la Luz!
Coro (Bis2):
Ari, ari (Si, si)
Somos la voz de los pueblos!
Kaypi, kaypi (Aquí,aquí)
Guerrero, represento a ellos!
Shina llami (Asi lo decimos)
Tukuy makipurarishpa (todos tomados de las manos)
Richarichi! (Levantemonos)
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: