Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

In the Moonlight Bad Luck Kinya Kotani Gravitation full lyrics sub Translation eng esp jap download

Автор: myriaidee1sessh43

Загружено: 2011-08-18

Просмотров: 33950

Описание:

aqui estan los download links dos en caso que no jale uno jala el otro y los lyrics en los tres idiomas
http://www.mediafire.com/?f5l2af54z1v...

http://www.4shared.com/audio/FXhp4FoZ...

Jap
オレンジ色月夜が来ると君の事を想い出す
かっこつけたオレのセリフは他のだれかのセリフで

不意に見上げるシルエット 君の横顔を照らした
淡い光は今でも

何をまってる 君はいない部屋
時計だけが足音のように 眠れない胸にひびく
今も待ってる 一人止まってる
二人見たあの日の月を 今どこで君は見てる

オレのしぐさ真似て笑った 君の声も想い出す
君と歩く夜のシーンは オレンジ色フォトグラフ

影に落とした嘘とオレのわがままを許した
君の涙が今でも

何も言わずに時は流れる
やがて来る朝の日差しにとける溶けるように空に消える
最後の夜はどこにもなくて
置き去りのオレの心を月だけが今も見てる

君を待ってる 遠い想いでも
時計だけが足音のように 眠れない胸にひびく
今も待ってる 一人止まってる
二人見たあの日の月を今どこで君は見てる

Original / Romaji Lyrics
ORENJI iro tsuki yoru ga kuruto kimi no koto o omoi dasu
kakko tsuketa ore no SERIFU wa hoka no dare kano SERIFU de
fui ni miageru SHIRUETTO kimi no yokogao o terashita
awai hikari wa ima demo
nani o matteru kimi wa inai heya
tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku
ima mo matteru hitori tomatteru
futari mita anohi no tsuki o ima dokode kimi wa miteru
ore no shigusa manete waratta kimi no koe mo omoi dasu
kimi to aruku yoru no SHIIN wa ORENJI iro PHOTOGURAFU
kage ni otoshita uso to ore no wagamama o yurushita
kimi no namida ga ima demo
nani mo iwazuni toki wa nagareru
yagate kuru asa no hisashi ni tokeru youni sora ni kieru
saigo no yoru wa doko ni mo nakute
okizari no ore no kokoro o tsuki dake ga ima mo miteru
kimi o matteru tooi omoi demo
tokei dake ga ashi oto no youni nemurenai mune ni hibiku
ima mo matteru hitori tomatteru
futari mita anohi no tsuki o ima dokode kimi wa miteru

Esp
Cuando se ve la luz naranjada de la luna, pienso en ti
aunque mis palabras de carriño son las de otra persona

Todavía ahora, (puedo recordar) la luz pálida que iluminaba tu silueta mientras veías hacia arriba (el cielo de esa noche)

Ahora estoy esperando , en este cuarto sin ti,
Acompañado del sonido del reloj, pero resuena en mi corazón insomne como el sonido de pasos
Todavía estoy esperándote, aquí solo,
?De donde vez la luna que una vez vimos juntos en ese día?

Cuando recordé tu voz, una pequeña sonrisa salió de mi
La escena de aquella noche cuando caminábamos juntos es (ahora) una fotografía de color naranja

Perdonaste la mentiras que cayeron del la oscuridad y de mi egoísmo,
Pero tus lagrimas, aun ahora...

Sin decir una palabra, el tiempo pasa:
el cielo se extingue por la luz del amanecer que pronto vendrá
y la reeditara
Anoche, sin importar donde este,
solo la luna ve el vacio de mi corazón

Y seguiré esperándote, sin importar lo lejos que estemos
Acompañado del sonido del reloj, pero resuena en mi corazón insomne como el sonido de pasos
Aun ahora sigo esperándote, sin ti
?De donde vez la luna que una vez vimos juntos en ese día?

Eng
When an orange-colored moonlit night comes, I think of you,
as though the chic affectations in my words were someone else's words.
Even now, (I can remember) the pale light
that illuminated your silhouette as you suddenly glanced up (at that night's
sky).
What is it I'm waiting for, in this room without you --
it's just the clock's ticking, but it resonates in my sleepless heart like
the sound of footsteps.
Even now I'm waiting; I stop here alone.
From where do you now see the moon we saw together on that day?
My behavior made a mimicry of laughter, even when I remember your voice.
The scene of the night when we walked around together is (now) an orange-colored
photograph.
You forgave the lies that fell from the darkness and my selfishness,
but your tears, even now...
Without saying a word, time flows on;
the sky is extinguished by the light of the morning that's coming soon,
like it melts away.
On that last night, no matter where it is,
only the moon looks at my deserted heart even now.
I'll keep waiting for you, no matter how far apart we are --
it's just the clock's ticking, but it resonates in my sleepless heart like
the sound of footsteps.
Even now I'm waiting; I stop here alone.
From where do you now see the moon we saw together on that day?

In the Moonlight Bad Luck Kinya Kotani Gravitation full lyrics sub Translation eng esp jap download

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

Gravitation Smashing Blue Kinya Kotani  sub esp eng lyrics romaji

Gravitation Smashing Blue Kinya Kotani sub esp eng lyrics romaji

AMV gravitation the rage beat amv

AMV gravitation the rage beat amv

Gravitation - In the Moonlight (with Lyrics)

Gravitation - In the Moonlight (with Lyrics)

コタニキンヤ | Kotani Kinya 「Glaring Dream」 (

コタニキンヤ | Kotani Kinya 「Glaring Dream」 ("LIVE Physical" ex.)

Kotani Kinya - Smashing Blue (HQ) [Gravitation]

Kotani Kinya - Smashing Blue (HQ) [Gravitation]

Kinya Kotati - Shining Collection (Sub ESP-ENG) This is Gravitation Vol I

Kinya Kotati - Shining Collection (Sub ESP-ENG) This is Gravitation Vol I

Nittle Grasper - Predilection

Nittle Grasper - Predilection

Shuichi overcame his stage fright to deliver an epic live performance | Gravitation (2000)

Shuichi overcame his stage fright to deliver an epic live performance | Gravitation (2000)

Bad Luck-Yuutsu Na Seven Days [Gravitation]

Bad Luck-Yuutsu Na Seven Days [Gravitation]

Gravitation - Rockin' Station

Gravitation - Rockin' Station

PREDILECTION Gravitation Song Subtitulada al español

PREDILECTION Gravitation Song Subtitulada al español

Full Moon Wo Sagashite - Eternal Snow

Full Moon Wo Sagashite - Eternal Snow

Smashing Blue Traducción Español

Smashing Blue Traducción Español

Loveless Ending [FULL]

Loveless Ending [FULL]

Kinya Kotani - Blind Game Again (Sub ESP-ENG) This is Gravitation Vol I

Kinya Kotani - Blind Game Again (Sub ESP-ENG) This is Gravitation Vol I

Futari no kisetsu ga

Futari no kisetsu ga

Hiiro no Kakera - Tamaki & Takuma

Hiiro no Kakera - Tamaki & Takuma

Sleepless Beauty~ Ryuichi Tribute

Sleepless Beauty~ Ryuichi Tribute

In The Moonlight- Gravitation

In The Moonlight- Gravitation

Kinya Kotani「Glaring Dream」 /// Lyrics Español-English (Gravitation ED)

Kinya Kotani「Glaring Dream」 /// Lyrics Español-English (Gravitation ED)

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]