Опричный выпуск #1. Грамматика 在穿 и 穿着
Автор: Китайская лень 懒惰
Загружено: 2020-09-14
Просмотров: 139
‼ Внимание: В видео используется программа «Переслов», помогающая в изучении китайского, японского, английского и др. языков.
🖖Установить«Переслов»
— https://clck.ru/Qp6yv
🙌 Русский Патреон
— https://boosty.to/pereslov
👍 Патреон
— / pereslov
Как 着 (zhe) так и 著 (zhù ) оба проистекают от слова 箸 (zhù), что в классическом литературном китайском обозначает "палочки для еды". Во времена воюющих государств (475–221 до нашей эры), 箸 был заменён на 著 и 着, которые использовались наравне друг с другом. Сегодня же в материковом Китае 著 обозначает "писать" и "литература" в общем, а 着 может иметь множество значений: показатель длительности действия (zhe5), показатель достижения желаемого результата (zhao2), и т.д.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: