Pocahontas ''Colors of the wind'' Swedish
Автор: Alice
Загружено: 2012-04-22
Просмотров: 118121
Colors of the wind - Färger i en vind
FOR THE ENGLISH TRANSLATION AND NOT THE ENGLISH LYRICS SCROLL DOWN
Det betyder, inte som du ------------- It means, not like you
du tror att jag inte förstår dig-------You think that I don't understand you
Du har sett så många platser,-----------You've seen so many places,
ja visst det har du nog ------------ I bet you have
Du vet hur allt ska va -----------You know how everything should be
och trots det så tänker jag ----------- and despite that I think
Finns mycket mera kunskap -------- there's even more knowledge
än du tror, än du tror. --------- than you think, than you think.
Du tror du äger jorden ---------- You think you own the land
som du står på -------------- that you stand on
Att allt blir ditt där du har ----------That everything turns yours where
gått i hamn ------------ you've gone in port(?)
Men berg och träd ja allt --------But mountains and trees yes everything
som finns omkring dig ----------- that is around you
Har ett liv, har en ande, ----------- has a life, has a spirit
har ett namn ---------- has a name.
Du tror att dom som du vill --------- You think the ones that you want to
kalla mänskor ----------- call people
ska se ut och alltid tänka ----------- shall look and always think
just som du ------------ just like you
Men om du följer spår du --------- But if you follow trails you've
aldrig sett förr ---------- never seen before
Kan du lära med ditt hjärta ---------- You can learn with your heart
här och nu -------- here and now.
Har du hört en varg som ylar ------- Have you heard a wold howling
under månens ljus? --------- under the moonlight?
En vildkatt blir en stjärnbild --------- a wildcat turns to a starsign
mot din kind -------- on your cheek
Kan du sjunga högt -------- Can you sing loud
med bergens alla röster? -------- with the voices of the mountains
Kan du måla allt ------- Can you paint everything
med färger i en vind? ---------- with colors in a wind?
Kan du måla allt -------- Can you paint everything
med färger i en vind? --------- with colors in a wind?
Kom spring på gömda stigarna -------- Come run the hidden tracks
i skogen. -------- in the forest.
Kom smaka söta bär, ------- Come taste the sweet berries,
sol och jord. --------- sun and earth.
Kom njut av överflödet ---------- Come enjoy the overflow
i naturen ------- of the nature
allt du ser, har ett ------- All you see, has a value
värde utan ord. -------- without words
En gränslös värld för --------- A limitless world for
oss och alla andra -------- us and everyone else
och varje litet liv ska va en vän.------ and every little life shall be a friend
För alltid ska vi tillhöra --------- Because we shall all connect to
varandra, i en kretsgång utan slut ----each other, in a cycle without end
här ser vi den. --------- we can see it here.
Hur högt orkar trädet att nå? --------- How high can the tree grow?
Om du fäller det, vem kan svara då?---- If you cut it down, who can . answer then?
Du hör nog aldrig vargen under ------I bet you never hear the wolf under
månens ljus. -------- the moonlight.
För vilken färg vi än har på --------For whatever color we've got on
vår kind. -------- our cheek.
Måste sjunga högt med -------- Must sing loud with
bergens alla röster. ------- all the mountains voices.
Måste måla allt med färger ------ Must paint with all the colors
i en vind. --------- in a wind.
Du kan äga jorden här. ------- You can own the earth here
Den får liv först när -------- It'll come alive first when
du lär dig att se -------- you learn to see
att det finns färger -------- That there are colors
i... en... vind... -------- in... a... wind...
It's a messy translation but there you go!
I DO NOT OWN ANYTHING BUT THE TRANSLATION, K BYE :D
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: