今更聞けない!?「分かりました」は英語で「I got it.」「You got it.」のどっち? この2つ、使い所が違った!
Автор: ちえの英語部屋
Загружено: 2024-04-06
Просмотров: 2334
今更聞けない!?
日本語では両方「分かった」と訳されている
I got it.と
You got it.
主語のIとYouが違うだけなのに、実は使われ方が違うんです。
とっても短くて、簡単なこの二つの文章ですが、意外とその使い分けを知らなかい方が多い気がします。
ネイティブがよく使うこのカジュアル表現のそれぞれの違いを、今日こそ学び、あなたも使えるようになってくださいね!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
■■英語初級者はネイティブとの会話練習では上達しませんよ!■■
初級者のあなたの《時間と労力をムダにしない》英語上達に向けての個別サポートをさせていただいています。
詳しくは以下のリンク先へ⬇️
https://chiesenglishroom.com/lp/eitore
・お試し1週間アリ
・動画で詳細観たい方➡︎3月9日投稿済みの「ちえと英トレ」でご確認ください!
これからは英語ができて当たり前。
英語で世界とアクセスできるようになります。
バイリンガル子育てもできます。
脳トレ、脳からの健康維持、若返りもできます。
とにかく効率よく楽しくやりましょう♪
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: