İtin Issı Bolsa, Börünün Kudayı Bar
Автор: bektasihane
Загружено: 2025-09-17
Просмотров: 170
Yazımızın başlığı çok eski bir Türk atasözü. İlk etapta anlaşılamamasının sebebi, Kazak Türkçesi ile yazılmış olmasıdır. Kazak Türkçesi, Türk lehçeleri sınıflandırmasında “Kıpçak Grubu” içinde yer alır. Türkiye’de ve Azerbaycan’da konuşulan Türkçe ise “Oğuz Grubu” içindedir. Kurallı ses değişimleri bilinirse veya biraz kulak aşinalığı olursa, bu lehçelerden birini bilen çok kısa zamanda diğerini de anlar hâle gelir.
Baştaki ünlü “O”, Kazakçada dudak ünsüzü B ile güçlenir. Olsa → Bolsa örneğinde olduğu gibi. Kazak Türkçesinde başta V harfi yoktur; B ile değişir. Varsa → Barsa örneğinde olduğu gibi. Y sesi Kazak Türkçesinde J olur: Yıldız → Jıldız örneğinde olduğu gibi. D sesi başta veya sonda ise T ile değişir: Ad → At, Dil → Til örneklerinde olduğu gibi. Şu an hatırımda olmayan birçok kurallı değişim daha söz konusudur.
Bu lehçelerdeki bazı sözler de Türkiye Türkçesine aynen geçmiş, ancak zamanla kullanım alanı daralmıştır. Is sözü buna örnektir. Günümüzde “ıssız” deriz oturanı, yani sahibi olmayan bir yer için. Ama Is’ı “sahip” manasında pek kullanmayız.
Türk lehçelerine meraklı biri olarak Bedri Noyan Dedebaba’nın manzum Türkçe Kur’an mealinde Fatiha Suresi’ni okuduğumda çok etkilenmiştim. “Övgü evrenler ıssı yüce Rabbimizedir; O’nun bağışlaması, acıması bizedir.” şeklinde başlıyordu.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: