300 Japanese dub (This is Sparta! scene)
Автор: MDKII
Загружено: 12 февр. 2009 г.
Просмотров: 283 627 просмотров
BEFORE COMMENTING:
By ZAPjiji:
( from Japan )
[ about "Ryuugi" ]
Though "ryuugi" could be translated to "style" exactly, this word put mean "a suitable way of do the thing for one's own self".
so about in this scene, "kore ga sparta no ryuugi da !" meaning "this is the suitable way for Sparta to respond to Persian's request !"
"desu" is courtesy style to saying.
if Alucard use "~desu" in this scene it would be sounds comical for Japanese.
thank you for reading my poor english.
--------------------------------------------------------------------------------
Original description: He says "スパルタの流儀だ!" (suparuta no ryuugi da!) Ryuugi meaning "style or fashion". I'm guessing it's supposed to be "This is how we do it in Sparta", or "This is the Spartan way" (or it can mean "THIS IS SPARTA!"). If you really expected him to say "DESU", then sorry to disappoint you.
I don't own the right to 300 or the Japanese dub of the movie. This video's purpose is to illustrate how an American movie sounds in Japanese, and is not intended to harm the actual copyright owners.

Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: