[중국노래/한글가사] X구소년단 - 신호 (X玖少年团 - 信号) / 병음, 발음 번역, 해석 / C-POP
Автор: 쟈몽
Загружено: 29 авг. 2020 г.
Просмотров: 4 652 просмотра
우리가 여기까지라는 것에 이유는 간단했다. 그 사람에게 내가 이 정도밖에 안 되는 사람이라는 것. 내가 아파하는 것에 비해 이유가 너무 간단했다. - 이유 中-
제목 : 信号 (신호)
가수 : X玖少年团 (X구소년단)
가사 :
你我讯息这么多
nǐ wǒ xùnxī zhèmeduō
[니 워 쉰시 쩌머 뚜오]
서로 나눈 메시지는 이렇게나 많은데
你我交谈那么久
nǐ wǒ jiāotán nàme jiǔ
[니 워 찌아오탄 나머 찌우]
서로 얘기 나눈 지는 오래 되었어
为什么 我害怕
wèishénme wǒ hàipà
[웨이션머 워 하이파]
왜일까? 난 두려워져
我们 其实不熟
wǒmen qíshí bù shú
[워먼 치싈 부 슈]
우린 사실 그리 가깝지 않았던 거야
直到第几声晚安
zhídào dìjǐ shēng wǎn'ān
[즬따오 띠 지셩 완안]
몇 번의 “잘자”라는 말과
直到你靠在我肩膀
zhídào nǐ kàozài wǒ jiānbǎng
[즬따오 니 카오짜이 워 지엔방]
네가 내 어깨에 기댈 때까지도
为什么 我还是
wèishénme wǒháishì
[웨이션머 워 하이싈]
왜일까? 난 여전히
不确定 那叫拥有
búquèdìng nà jiào yōngyǒu
[뿌취에띵 나 찌우 용오우]
널 가졌다고 확신할 수 없어
帮我 找一条线路
bāng wǒ zhǎo yìtiáo xiànlù
[빵 워 쟈오 이티아오 씨엔루]
도와줘 길을 찾을 수 있게
连通 你心里地图
liántōng nǐ xīnlǐ dìtú
[리엔통 니 씬리 띠투]
네 마음에 닿을 수 있으면
真的知足
zhēn de zhīzú
[쪈더 즬쥬]
그걸로 만족해
给我可能 我会维系
gě wǒ kěnéng wǒ huì wéixì
[게이 워 커넝 워 훼이 웨이씨]
내가 널 붙잡을 수 있게 해 줘
OH OH
不知道你想要什么
bùzhīdào nǐ xiǎng yào shénme
[뿌즬따오 니 씨앙 야오 션머]
네가 뭘 원하는지 모르는데
我还能给什么
wǒ hái néng gěi shénme
[워 하이 넝 게이 션머]
내가 뭘 줄 수 있을까?
别把爱情 变得太复杂
bié bǎ àiqíng biàn de tài fùzá
[비에 바 아이칭 삐엔 더 타이 푸쟈]
사랑을 복잡하게 만들지마
OH OH
是不是我做错什么
shìbúshì wǒ zuò cuò shénme
[싈부싈 워 쮸오 츄오 션머]
내가 뭘 잘못한 게 아닐까?
单方面要太多
dān fāngmiàn yào tàiduō
[단 퐝미엔 야오 타이뚜오]
나 혼자만 많은 걸 원해
亲眼看着 我们失去 Signal
qīnyǎn kànzhe wǒmen shīqù Signal
[친옌 칸져 워먼 싈취]
우린 잃어가는 신호를 보고만 있어 Signal
OH OH OH
失去信号 是太残酷 的惩罚
shīqù xìnhào shì tài cánkù de chéngfá
[싈취 씬하오 씔 타이 챤쿠 더 청퐈]
신호를 잃는 건 너무 잔혹한 형벌이야
想要你永远依赖
xiǎng yào nǐ yǒngyuǎn yīlài
[씨앙 야오 니 용위엔 이라이]
영원히 너에게 기대고 싶고
想要你眼里的光芒
xiǎng yào nǐ Yǎnlǐ de guāngmáng
[씨앙 야오 니 옌리 더 광망]
네 눈 속의 그 빛을 원해
为什么 像断网
wèishénme xiàng duàn wǎng
[웨이션머 씨앙 두안 왕]
왜일까? 신호가 끊기는 것처럼
一瞬间 你不接受
yíshùnjiān nǐ bù jiēshòu
[이쑨찌엔 니 부 지에쑈우]
한순간도 넌 받아주지 않아
帮我 找一条线路
bāng wǒ zhǎo yìtiáo xiànlù
[빵 워 쟈오 이티아오 씨엔루]
도와줘 길을 찾을 수 있게
连通 你心里地图
liántōng nǐ Xīnlǐ dìtú
[리엔통 니 씬리 띠투]
네 마음에 닿을 수 있으면
真的知足
zhēn de zhīzú
[쩐더 즬쥬]
그걸로 만족해
给我可能 我会维系
gě wǒ kěnéng wǒ huì wéixì
[게이 워 커넝 워 훼이 웨이씨]
내가 널 붙잡게 해줘
OH OH
不知道你想要什么
bùzhīdào nǐ xiǎng yào shénme
[뿌즬따오 니 씨앙 야오 션머]
네가 뭘 원하는지 모르는데
我还能给什么
wǒ hái néng gěi shénme
[워 하이 넝 게이 션머]
내가 뭘 줄 수 있을까?
别把爱情 变得太复杂
bié bǎ àiqíng biàn de tài fùzá
[비에 바 아이칭 삐엔 더 타이 푸쟈]
사랑을 복잡하게 만들지마
OH OH
是不是我做错什么
shìbúshì wǒ zuò cuò shénme
[싈부싈 워 쭈오 츄오 션머]
내가 뭘 잘못한 게 아닐까?
单方面要太多
dān fāngmiàn yào tàiduō
[단 퐝미엔 야오 타이뚜오]
나 혼자만 많은 걸 원해
亲眼看着 我们失去 Signal
qīnyǎn kànzhe wǒmen shīqù Signal
[친옌 칸져 워먼 싈취]
우린 잃어가는 신호를 보고만 있어
OH OH OH
失去信号 是太残酷 的惩罚
shīqù xìnhào shì tài cánkù de chéngfá
[싈취 씬하오 씔 타이 찬쿠 더 청퐈]
신호를 잃는 건 너무 잔혹한 형벌이야
牵手 放手
qiānshǒu fàngshǒu
[치엔 쇼우 퐝 쇼우]
손을 잡고 손을 놓으면서
只有你始终沉默
zhǐyǒu nǐ shǐzhōng chénmò
[즬 요우 니 싈죵 천모]
넌 끝내 아무 말도 하지 않아
有或 没有
yǒu huò méiyǒu
[요우 호우 메이요우]
있든 없든
我如何认定 你不会反驳
wǒ rúhé rèndìng nǐ búhuì fǎnbó
[워 루허 런딩 니 부훼이 판보]
네가 날 거절하진 않을지 어떻게 알 수 있겠어?
不甘心 爱 太模糊
bùgānxīn ài tài móhu
[부간씬 아이 타이 모후]
우리의 사랑이 희미해지는 걸 원하지 않아
哪个你 说的 才算数
nǎgè nǐ shuō de cái suànshù
[나거 니 슈오 더 차이 쑤안슈]
하지만 넌 별 상관없다고 말해
我不要 内心 承受
wǒ búyào nèixīn chéngshòu
[워 부야오 네이씬 청쇼우]
난 받아들이고 싶지 않아
这不被承认的苦
zhè bú bèi chéngrèn de kǔ
[져 부 뻬이 청런 더 쿠]
인정받지 못할 이 고통을
OH OH
不知道你想要什么
bùzhīdào nǐ xiǎng yào shénme
[뿌즬따오 니 씨앙 야오 션머]
네가 뭘 원하는지 모르는데
我还能给什么
wǒ hái néng gěi shénme
[워 하이 넝 게이 션머]
내가 뭘 줄 수 있을까?
别把爱情 变得太复杂
bié bǎ àiqíng biàn de tài fùzá
[비에 바 아이칭 삐엔 더 타이 푸쟈]
사랑을 복잡하게 만들지마
OH OH
是不是我做错什么
shìbúshì wǒ zuò cuò shénme
[싈부싈 워 쭈오 츄오 션머]
내가 뭘 잘못한 게 아닐까?
单方面要太多
dān fāngmiàn yào tàiduō
[딴 퐝미엔 야오 타이뚜오]
나 혼자만 많은 걸 원해
亲眼看着 我们失去 Signal
qīnyǎn kànzhe wǒmen shīqù Signal
[친옌 칸져 워먼 싈취]
우린 잃어가는 신호를 보고만 있어 Signal
OH OH OH
失去信号 是太残酷 的惩罚
shīqù xìnhào shì tài cánkù de chéngfá
[싈취 씬하오 씔 타이 찬쿠 더 청퐈]
신호를 잃는 건 너무 잔혹한 형벌이야
![[중국노래/한글가사] X구소년단 - 신호 (X玖少年团 - 信号) / 병음, 발음 번역, 해석 / C-POP](https://ricktube.ru/thumbnail/yhQQhYBhZW0/hq720.jpg)
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: