Популярное

Музыка Кино и Анимация Автомобили Животные Спорт Путешествия Игры Юмор

Интересные видео

2025 Сериалы Трейлеры Новости Как сделать Видеоуроки Diy своими руками

Топ запросов

смотреть а4 schoolboy runaway турецкий сериал смотреть мультфильмы эдисон
dTub
Скачать

"I Weep" ("وا اسفاي") by Muhammad Wardi | English Translation

Автор: The Sounds of Sudan

Загружено: 2022-09-10

Просмотров: 19361

Описание:

"I Weep,” more literally “Oh My Sorrows!” (Arabic: وا اسفاي) is the final collaboration between poet Isma'il Hassan and singer/composer Muhammad Wardi. In the 1950s, Isma’il Hassan was already a famed and acclaimed poet, whereas Wardi was still at the beginning of his career, singing primarily in his native Nobiin language. When the two began to collaborate, they took the world of Sudanese music by storm with songs like “Alleyla ya Samraa” (an Arabic adaptation of a Nobiin folk song), “Sudfa,” “al-Gamar Boba” (an adaptation of a Shaigiya folk song) and many, many more. But, in the early 60s, the two had a falling out, reportedly over statements Isma’il Hassan made to journalist and poet Suleyman Abd al-Jaleel that his lyrics popularized Wardi, rather than Wardi’s voice and compositions. The two then didn’t work together for decades, during which Wardi continued to compose incredibly popular songs with other poets, as Hassan continued to write incredibly popular songs for other singers. The final result of their reconciliation was this song: “I Weep,” ultimately Isma’il’s Hassan’s last song before his death in 1982. Bound with religious imagery and philosophical reflection, “I Weep” stands out among Hassan and Wardi’s usual collaborations, which tend to be romantic songs, rather than the reflective and lamentful poem we get with “I Weep.” Along with Wardi’s legendary composition and vocal performance, “I Weep” is an undeniable masterpiece of Sudanese music, and a favorite song of mine. Hope y’all enjoy!

This recording is from Wardi’s 1993 album, “Arhal,” as found on the Waves of Sudan channel.

Sources:
-https://www.alrakoba.net/416852/%D8%A8%D9%...
-An post by Sudanese musical archivist Nasser al-Lendi, provided to me by a personal acquaintance of his.

"I Weep" ("وا اسفاي") by Muhammad Wardi | English Translation

Поделиться в:

Доступные форматы для скачивания:

Скачать видео mp4

  • Информация по загрузке:

Скачать аудио mp3

Похожие видео

"The Migrating Bird" ("الطير المهاجر") by Mohammed Wardi | English Translation

الأستاذ / محمد وردي - أرحل

الأستاذ / محمد وردي - أرحل

أمة الأمجاد ــ أغنية للوطن

أمة الأمجاد ــ أغنية للوطن

Мухаммед Али против Ивана Драго! Этот Бой не Забыть...

Мухаммед Али против Ивана Драго! Этот Бой не Забыть...

Джем –

Джем – "I Weep" ("وا اسفاي") by Muhammad Wardi | English Translation

Джем – Mat5gli

Джем – Mat5gli

Джем – Мохаммед Варди

Джем – Мохаммед Варди

"The Noble Sadness" ("الحزن النبيل") by Mustafa Seed Ahmad | English Translation

Новости Израиля. СРОЧНО! ЭТО НЕ ОСТАНОВИТЬ! №1171. Радио Наария #израиль #новости #news

Новости Израиля. СРОЧНО! ЭТО НЕ ОСТАНОВИТЬ! №1171. Радио Наария #израиль #новости #news

أقابلك

أقابلك

محمد وردي قلت ارحل

محمد وردي قلت ارحل

"The Gamar Boba" ("القمر بوبا") by Mohammed Wardi | English Translation

محمد وردي - وا أسفاي

محمد وردي - وا أسفاي

ОМАР ХАЙЯМ | Гений, Который Понял Жизнь Раньше Всех | ИСТОРИЯ ДЛЯ СНА

ОМАР ХАЙЯМ | Гений, Который Понял Жизнь Раньше Всех | ИСТОРИЯ ДЛЯ СНА

"The Forgotten Memory" ("الذكرى المنسية") by an-Noor al-Jeylaani | English Translation

Mohamed Wardi Qx2013-Sudan

Mohamed Wardi Qx2013-Sudan

محمد وردي - اسفاي - أروع تسجيل - Salah Fageery Sai

محمد وردي - اسفاي - أروع تسجيل - Salah Fageery Sai

Mohammed Werdi መሓመድ ወርዲ

Mohammed Werdi መሓመድ ወርዲ

الأستاذ/ محمد وردي/ البوم حفلة دبي

الأستاذ/ محمد وردي/ البوم حفلة دبي

محمد وردي -خاف من الله (منصفون) Mohammed Wardi - Khaf (Munsphone)

محمد وردي -خاف من الله (منصفون) Mohammed Wardi - Khaf (Munsphone)

© 2025 dtub. Все права защищены.



  • Контакты
  • О нас
  • Политика конфиденциальности



Контакты для правообладателей: [email protected]