I pronomi relativi , Los pronombres relativos ( intermedio / avanzado)
Автор: Inglese e Spagnolo in 5 minuti
Загружено: 2019-12-16
Просмотров: 4196
I pronomi relativi , Los pronombres relativos in Spagnolo ( intermedio / avanzado)
I pronomi relativi in Spagnolo sono i seguenti:
Que : che, cui. Riferito a cose o persone. El profesor que enseña Inglés es muy serio. La peli que vi ayer fue muy aburrida.
El cual, la cua,l los cuales, las cuales : il quale, la quale, i quali, le quali. Riferiti a persone o cose. ( soprattutto in contesti formali) Esta es la persona de la cual te hablé la semana pasada. Estas son las carpetas dentro de las cuales guardo los papeles de la casa.
Quien / Quienes: chi al singolare ed al plurale. Riferito a persone. Estas son las chicas con quienes voy al curso de Alemán. La mujer con quien estudia Jaime es mi tía Lola.
Cuyo, cuya, cuyos, cuyas: di cui, della quale, del quale, dei quali, delle quali. Riferito a persone o cose, con valore di possessivo. Los chicos cuyos padres ya están aquí, pueden marcharse. Pedro tiene un amigo cuyo padre es un cantante famoso.
I pronomi relativi si usano per riferirsi a qualcosa, come ad esempio un sostantivo, un pronome, un aggettivo un avverbio o una intera frase, citato in precedenza ( antecedente), senza doverlo nuovamente menzionare. I relativi mettono, di conseguenza, in relazione due frasi , una principale ed una subordinata.
Facciamo subito un esempio: he leído un libro. Este libro es muy interesante. = He leído un libro que es muy interesante.
Ayer vi a María. María me dijo algo sobre Juan. = Ayer vi a Maria, quien me dijo algo sobre Juan.
Il pronome relativo non è accompagnato dall’articolo, a meno che, prima, non ci sia una preposizione.
La chica con la que comparto piso, es super guay! La razón por que lo hiciste es muy discutible.
Quando l’antecedente è una frase inter, una situazione o una idea, allora usiamo LO ( articolo neutro) QUE + VERBO
Te has fijado? Lo que ha hecho es increíble! Hai prestato attenzione? Quello che ha fatto è incredibile!
Lo que dices no tiene sentido. Ciò che dici non ha senso.
Ricordatese ometto il sostantivo a cui si riferisce il relativo, in Spagnolo NON uso il dimostrativo ma l’articolo corrispondente!
La camicia che porti mi piace più di QUELLA CHE portavi ieri. La camisa que llevas me gusta más de LA QUE llevabas ayer.
Ese libro es bueno, pero EL que ( quello che) leí el otro mes más entretenido.
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: