🇫🇷フレンチドリル 和訳 | Favé - Flashbacks ft. Gazo
Автор: ♱𝓐 𝓖𝓲𝓻𝓵 𝓯𝓻𝓸𝓶 𝓝𝓲𝓫𝓲𝓻𝓾 ♱
Загружено: 2025-07-12
Просмотров: 127
今回はリクエストで”Flashbacks”
フランスはアメリカに次ぐ世界第2位のヒップホップ市場とも言われています。フランスのヒップホップシーンは、アフリカやカリブ海地域からの移民の影響を強く受けていて、Favéもまたその影響を受けたエネルギッシュな表現が特徴です。そして特にドリルシーンで欠かせないのがGazo。国内だけでなくヨーロッパのラッパーとコラボ曲を作ったり近年国際的な成功を収めています。
🌙ご視聴いただきありがとうございます🌙
[Official Video]
• Favé - FLASHBACK ft. Gazo (Clip Officiel)
🔮私のインスタ
/ whoisnagisa
📍解説
0:19 | ➀「ma kichta」 = 俺の金(札束、現金)
※「kichta」はアラビア語起源のフランス語スラングで「札束」「現ナマ」の意味。
➁「billet bleu」=青札。フランスのユーロ紙幣で、50ユーロ札が青っぽい色なのでbillet bleuと言われます。つまり「高額紙幣は持ってねぇ=全部小銭(10ユーロや20ユーロ)しかない」という意味。
0:38 | 「elle voit que du sale」=「見えてるのは汚いこと(悪い面)だけ」※「sale」は「汚い・ヤバい・ろくでもない」などのスラングです。
0:55 | 「beuh」は大麻
1:38 | 「elle repart avec une attelle」直訳すると「彼女は添え木(ギプス)付きで帰る」「attelle」は骨折や捻挫を固定するためのギプスです。つまり実際の暴力とは限らないが、感情的・肉体的ダメージを与えてでも忘れさせないという発想になります。
1:49 | 「broliqué」は「bloqué(閉じこもってる)+armé(武装してる)」のスラングミックス。→「身動きできない」「詰んでる」「武装して部屋に閉じこもってる」などの意味合い。
/////
[Refrain : Gazo & Favé]
あいつの心ん中に俺が住み着いてんのさ
まさに一心同体
札束はパンパンに詰まってるけど
青札は一枚もない
深夜にふと思い出すのはお前と走ったあの時間
[Couplet 1 : Favé]
明日ここにいられる保証なんかねぇ
けど明日も稼がなきゃって
それだけは確か
俺の過去をいつまでもほじくってさ
汚ねぇとこばっか見てる
どん底でも、進むべき道が見えるときだけは
希望が残ってんだよ
トラブル?もう背中に山積みよ
でも止まれねぇ、進むだけさ
地に這ってでも
[Pré-refrain : Favé & Gazo]
露出多めの服に、きっちりしたタイツ
ホテルの廊下で響くヒールの音
俺はハイ、酒も入ってる
タイツを乱暴に引き裂き
肺にはガンギマリの煙
[Refrain : Gazo & Favé] リピート
[Couplet 2 : Gazo]
お前は俺の“本命”じゃねぇ
俺はただ汚すだけさ
綺麗なお前を
俺に恋なんて芽生えるわけがねぇ
試すだけ無駄だぜ
いつも心は闇の色
笑えるのは金が入った時だけ
二度と忘れさせねぇように
ボコボコにして帰らせる
[Pont : Favé & Gazo]
俺が言ったらやる それだけは約束する
もう止まれねぇ、減速も無理
スピードも落とせねぇ
この部屋の中で武装したまま身動き取れず
でももう嘘はつけねぇ
これが本当の俺だ
[Pré-refrain : Favé & Gazo] リピート
[Refrain : Gazo & Favé] リピート
#Fave #Gazo #和訳 #フレンチヒップホップ #ドリル
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: