【奇異的愛】And Can It Be, That I Should Gain? (粵語 和聲合唱 聖詩) Cantonese Choral Hymn
Автор: 聖詩共享 HymnShare
Загружено: 2023-02-25
Просмотров: 21594
詩集:生命聖詩,178
曲 : Thomas Campbell (1800-1884)
詞: Charles Wesley (1707-1788 )
譯 : 滕近輝、霍顯煒、何統雄合譯,1984
【奇異的愛】
1. 怎能如此──像我這樣罪人,也蒙寶血救贖大恩?
主為我受痛苦鞭傷,也為我死在十架上?
奇異的愛,怎能如此──我主我神為我受死?
2. 何等奇妙!永生主竟受死!有誰能解釋這奧祕?
神聖之愛,廣闊深長,最高天使也難測量,
上主憐憫,超過猜想,世人都當敬拜景仰。
3. 我主離開天上寶座榮華。無量恩惠白白賜下,
謙卑虛己,顯彰慈愛,流血救贖亞當後代,
恩典憐愛,無邊無涯,罪人像我,竟蒙厚愛。
4. 我靈受困,多年在牢獄中;被罪包圍,黑暗重重;
主眼發出復活榮光,我靈甦醒,滿室光明!
枷鎖脫落,心靈獲釋,我就起來跟隨主行。
5. 不再定罪,心中除盡憂愁;我擁有主並他所有。
主內生活讓他居首,穿起義袍聖潔無垢;
坦然無懼到寶座前,藉主救贖,獲得冠冕。
副歌:奇異的愛,怎能如此,我主我神,竟為我死!
(版權屬 宣道出版社 所有)
托馬斯·坎貝爾 (Thomas Campbell) 於 1800 年出生於約克郡的謝菲爾德,1876 年在謝菲爾德去世。1825 年,他出版了《花束》(The Bouquet):這是根據衛斯理的讚美詩創作和改編的曲調集,其中包括 23 首曲調,所有這些曲調都被賦予了植物學名稱;最著名的是 SAGINA (PEARLWORT)。來自 Robert Evans 和 Maggie Hymphreys 的大不列顛和愛爾蘭教會作曲家詞典。
Reference: https://hymnary-org.translate.goog/tu...
查理·衛斯理(Charles Wesley,1707年12月18日-1788年3月29日)循道宗是共同創始者之一,約翰·衛斯理的弟弟。查理·衛斯理主要以創作大量聖詩著稱,一生寫下了6,500首聖詩。
【奇異的愛】
據約翰衛斯理作品牛津版(牛津:克拉倫登,1975-1983,第 7 卷)的編輯說,“奇異的愛”是在查爾斯衛斯理皈依基督教(1738 年 5 月 21 日)後立即寫成的。衛斯理在這之前就很熟悉他的聖經,但他還沒有經歷過重生的確據或生命中完全的恩典。
編輯還認為可能是這首讚美詩,或者“我奇妙的靈魂應該從哪裡開始?” 三天后的 5 月 24 日,他的兄弟約翰在奧爾德斯蓋特街皈依教堂的深夜演唱了這首歌。
約翰·勞森 (John Lawson) 在《千言萬語:作為聖經教導指南的衛斯理讚美詩》(倫敦:Paternoster,1987 年) 中說,這“可能是所有與皈依經歷相關的衛理公會讚美詩中最著名和最受歡迎的。”
衛斯理在第一節的開頭就對聖子為他而死所表達的愛表示驚訝。令人費解的是,造成他死亡的我們現在卻從中受益。
在第二節中,衛斯理呼籲人們崇拜上帝在這種犧牲中的愛和憐憫的不可理解性。
在第三節中,衛斯理講述了基督在道成肉身、死亡和尋找迷途罪人時的愛和謙卑的無限恩典和憐憫。
現在在第四節,衛斯理將注意力轉向他自己的罪的捆綁和他在基督裡找到的自由。
最後,他探討了基督奇妙而仁慈的工作的結果:那些在基督里活過來並披上他的義的人不會被定罪;相反,我們可以大膽地登上寶座,因為我們有權要求末世的冠冕。
Reference: https://www-thegospelcoalition-org.tr...
Доступные форматы для скачивания:
Скачать видео mp4
-
Информация по загрузке: